Inklingo

Comment dire "vaisseau" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvaisseauest embarcaciónutilisez 'embarcación' pour désigner tout type de bateau ou de vaisseau, qu'il soit petit ou grand, pour un usage général.

French → espagnol

embarcación

nounB1general
Utilisez 'embarcación' pour désigner tout type de bateau ou de vaisseau, qu'il soit petit ou grand, pour un usage général.

Exemples

Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.

Nous avons vu un petit vaisseau à l'horizon.

buque

BOO-kehˈbuke

nounB1general
Privilégiez 'buque' pour les grands navires, particulièrement ceux utilisés pour le transport de marchandises ou de passagers sur de longues distances.
Un grand paquebot majestueux naviguant sur la mer d'un bleu profond.

Exemples

El buque de carga atraviesa el océano.

Le navire de fret traverse l'océan.

Varios buques de guerra están anclados en el puerto.

Plusieurs navires de guerre sont ancrés dans le port.

El Titanic fue el buque más famoso de su época.

Le Titanic était le vaisseau le plus célèbre de son époque.

C'est un nom masculin

Même s'il se termine par 'e', ce mot est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec : 'el buque'.

La taille compte

Alors que 'barco' peut désigner n'importe quelle taille, 'buque' fait spécifiquement référence à de grands navires solides utilisés pour le transport ou à des fins militaires.

Buque vs. Bote

Erreur :Utiliser 'buque' pour un petit bateau à rames.

Correction : Utilisez 'bote' ou 'barca' pour les petits bateaux. 'Buque' est réservé aux grands navires impressionnants.

Confusion de genre

Erreur :La buque.

Correction : El buque. Les mots se terminant par -e n'ont pas de règle fixe, il faut donc mémoriser que celui-ci est masculin.

nave

NAH-behˈna.βe

nounB1general
Utilisez 'nave' pour les vaisseaux spatiaux ou, dans un sens plus ancien ou littéraire, pour les grands navires.
Un grand vaisseau spatial bleu et blanc, élégant, volant dans l'étendue sombre de l'espace, entouré d'étoiles.

Exemples

La nave espacial despegó hacia Marte.

Le vaisseau spatial a décollé vers Mars.

El pirata comandaba una nave muy rápida.

Le pirate commandait un navire très rapide.

Vimos una enorme nave de carga en el puerto.

Nous avons vu un énorme navire de marchandises dans le port.

C'est un nom féminin

Même s'il ne se termine pas par '-a', 'nave' est un mot féminin. Vous utiliserez donc toujours 'la nave' ou 'una nave'.

'Nave' vs. 'Barco'

Erreur :Utiliser 'nave' pour un petit bateau de pêche.

Correction : Utilisez 'barco' ou 'bote' pour les plus petites embarcations. 'Nave' sonne grand, comme un cargo, un paquebot ou un vaisseau spatial.

navío

nounB2general
Employez 'navío' pour les grands navires, souvent avec une connotation historique ou militaire, comme les navires de guerre ou les anciens voiliers.

Exemples

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

Le navire de guerre a traversé l'Atlantique à la recherche de nouvelles terres.

Embarcación, buque ou navío ?

La confusion principale réside entre 'embarcación', 'buque' et 'navío' pour les vaisseaux maritimes. Pensez que 'embarcación' est le terme le plus général, 'buque' désigne les grands navires commerciaux, et 'navío' a une connotation plus ancienne ou militaire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.