Inklingo

Comment dire "engin" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourenginest instrumentoutilisez « instrumento » lorsque « engin » fait référence à un outil ou un appareil utilisé pour une tâche spécifique, particulièrement une mesure ou une manipulation..

French → espagnol

instrumento

een-stroo-MEN-toh/instɾuˈmento/

nomA1courant
Utilisez « instrumento » lorsque « engin » fait référence à un outil ou un appareil utilisé pour une tâche spécifique, particulièrement une mesure ou une manipulation.
Une illustration en gros plan d'un marteau en bois robuste avec une tête métallique brillante, représentant un outil courant.

Exemples

Necesito un instrumento para medir la temperatura del agua.

J'ai besoin d'un instrument/d'un appareil pour mesurer la température de l'eau.

El cirujano utilizó un instrumento muy pequeño y afilado.

Le chirurgien a utilisé un instrument très petit et tranchant.

Esta llave es el instrumento adecuado para abrir la caja.

Cette clé est le bon outil pour ouvrir la boîte.

Vérification du genre

Même s'il se termine par 'o', il suit le modèle courant : 'instrumento' est toujours masculin (el instrumento), utilisez donc des adjectifs masculins avec lui. En français, 'instrument' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

nave

/NAH-beh//ˈna.βe/

nomcourant
Utilisez « nave » pour traduire « engin » quand il désigne un véhicule, en particulier un véhicule spatial ou un grand navire.
Un grand vaisseau spatial bleu et blanc, élégant, volant dans l'étendue sombre de l'espace, entouré d'étoiles.

Exemples

La nave espacial despegó hacia Marte.

Le vaisseau spatial a décollé vers Mars.

El pirata comandaba una nave muy rápida.

Le pirate commandait un navire très rapide.

Vimos una enorme nave de carga en el puerto.

Nous avons vu un énorme navire de marchandises dans le port.

C'est un nom féminin

Même s'il ne se termine pas par '-a', 'nave' est un mot féminin. Vous utiliserez donc toujours 'la nave' ou 'una nave'.

'Nave' vs. 'Barco'

Erreur :Utiliser 'nave' pour un petit bateau de pêche.

Correction : Utilisez 'barco' ou 'bote' pour les plus petites embarcations. 'Nave' sonne grand, comme un cargo, un paquebot ou un vaisseau spatial.

Ne pas confondre outil et véhicule

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser « nave » pour un simple outil ou appareil. Rappelez-vous que « nave » se réfère spécifiquement à un moyen de transport, comme un vaisseau ou un bateau, tandis qu'« instrumento » est pour les outils et appareils.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.