Inklingo

Comment dire "bon marché" en espagnol

French → espagnol

barato

bah-RAH-tohbaˈɾato

adjectifA1courant
Utilisez 'barato' pour décrire un objet ou un service dont le prix est objectivement bas, souvent en comparaison avec d'autres options.
Une seule pomme rouge vif posée sur un comptoir en bois à côté d'une très petite pile de pièces de monnaie, indiquant un prix bas.

Exemples

Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros.

Cet ordinateur est très bon marché ; il ne coûte que 300 euros.

Compramos entradas baratas para el concierto de última hora.

Nous avons acheté des billets bon marché pour le concert de dernière minute.

Encontré una blusa barata en esa tienda.

J'ai trouvé un chemisier peu coûteux dans ce magasin.

Changement des formes

En tant qu'adjectif, 'barato' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec l'élément qu'il décrit. Utilisez 'barato' (masculin singulier), 'barata' (féminin singulier), 'baratos' (masculin pluriel) et 'baratas' (féminin pluriel).

Oubli de l'accord en genre

Erreur :La casa es barato.

Correction : La casa es barata. (Puisque 'casa' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a.)

económico

adjectifA1courant
Préférez 'económico' quand le prix bas est un avantage lié à la gestion des ressources ou à l'efficacité, suggérant une bonne affaire ou un coût d'usage faible.

Exemples

He comprado un coche muy económico.

J'ai acheté une voiture très abordable.

Barato vs. Económico

La confusion principale réside entre la simple 'bas prix' de 'barato' et la notion d'avantage financier ou d'efficacité de 'económico'. 'Barato' insiste sur le prix lui-même, tandis qu''económico' suggère une bonne affaire ou un coût maîtrisé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.