Inklingo

Comment dire "bulle" en espagnol

French → espagnol

burbuja

boor-BOO-hahbuɾˈbu.xa

nomA2courant
Utilisez 'burbuja' pour désigner une petite sphère contenant de l'air ou un gaz, comme dans le cas des bulles de savon ou de la bière, ainsi que pour parler d'une période d'inflation économique ou d'isolement social.
Une seule bulle iridescente flottant dans le ciel bleu clair.

Exemples

Las burbujas de champagne suben lentamente por la copa.

Les bulles de champagne montent lentement dans la coupe.

Mira las burbujas de jabón en el aire.

Regarde les bulles de savon dans l'air.

El agua está caliente porque están saliendo burbujas.

L'eau est chaude parce que des bulles sortent.

Me encanta el baño de burbujas.

J'adore les bains à remous.

Un nom féminin

Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot. Par exemple : 'la burbuja' (la bulle). En français, 'bulle' est aussi féminin, donc la structure est similaire.

Usage métaphorique

Tout comme en français, ce mot décrit des choses qui sont fragiles ou gonflées et susceptibles de se briser.

Prononciation du J

Erreur :Prononcer le 'j' espagnol comme un 'j' français doux (comme dans 'jour').

Correction : Le 'j' en espagnol est un son plus fort et râpeux provenant du fond de la gorge, similaire au 'ch' dans le mot écossais 'Loch Ness'.

burbuja

boor-BOO-hahbuɾˈbu.xa

nomB2courant
Utilisez 'burbuja' dans un contexte économique pour parler d'une situation d'expansion excessive et souvent artificielle, ou dans un sens plus figuré pour décrire un environnement clos et protégé du monde extérieur.
Une seule bulle iridescente flottant dans le ciel bleu clair.

Exemples

El mercado inmobiliario sufrió una gran burbuja especulativa.

Le marché immobilier a subi une grande bulle spéculative.

Mira las burbujas de jabón en el aire.

Regarde les bulles de savon dans l'air.

El agua está caliente porque están saliendo burbujas.

L'eau est chaude parce que des bulles sortent.

Me encanta el baño de burbujas.

J'adore les bains à remous.

Un nom féminin

Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot. Par exemple : 'la burbuja' (la bulle). En français, 'bulle' est aussi féminin, donc la structure est similaire.

Usage métaphorique

Tout comme en français, ce mot décrit des choses qui sont fragiles ou gonflées et susceptibles de se briser.

Prononciation du J

Erreur :Prononcer le 'j' espagnol comme un 'j' français doux (comme dans 'jour').

Correction : Le 'j' en espagnol est un son plus fort et râpeux provenant du fond de la gorge, similaire au 'ch' dans le mot écossais 'Loch Ness'.

vejiga

be-HEE-gahbeˈxiɣa

nomB1courant
Utilisez 'vejiga' pour parler d'une ampoule formée par le frottement sur la peau, généralement au pied, à cause de chaussures neuves ou d'une activité physique intense.
Un gros plan d'une petite bulle claire remplie de liquide à la surface d'un doigt.

Exemples

Me ha salido una vejiga en el dedo gordo del pie por las botas de montaña.

J'ai une ampoule sur le gros orteil à cause des chaussures de randonnée.

Me salió una vejiga en el talón por los zapatos nuevos.

J'ai une ampoule au talon à cause de mes nouvelles chaussures.

No te rompas la vejiga, se puede infectar.

Ne perce pas l'ampoule ; elle pourrait s'infecter.

La pintura tiene vejigas por el calor.

La peinture a des bulles à cause de la chaleur.

Le verbe 'Salir'

Pour dire que vous avez 'attrapé' une ampoule, l'espagnol utilise 'salir' (sortir). On dit 'Me salió una vejiga' (Une ampoule est sortie sur moi).

Confusion régionale

Erreur :Utiliser 'vejiga' en Espagne pour une ampoule.

Correction : En Espagne, 'vejiga' désigne presque toujours l'organe. Utilisez 'ampolla' pour une ampoule cutanée afin d'éviter les regards perplexes.

Ne pas confondre 'burbuja' et 'vejiga'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'burbuja' pour une ampoule sur la peau. En espagnol, une ampoule est appelée 'vejiga' dans ce contexte, tandis que 'burbuja' se réfère à une sphère de gaz ou à un phénomène économique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.