Comment dire "carreaux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “carreaux” est “cerámica” — utilisez 'cerámica' lorsque vous parlez des carreaux en tant que revêtement pour les sols ou les murs, comme dans une cuisine ou une salle de bain.
Utilisez 'cerámica' lorsque vous parlez des carreaux en tant que revêtement pour les sols ou les murs, comme dans une cuisine ou une salle de bain.
En savoir plus →Utilisez 'cuadros' pour décrire un motif à carreaux, typiquement sur des tissus comme des chemises, des écharpes ou des nappes.
En savoir plus →cerámica
Exemples
Queremos cambiar la cerámica de la cocina.
Nous voulons changer les carreaux de la cuisine.
KWAH-drosˈkwaðɾos

Exemples
Me gusta la camisa a cuadros rojos y negros.
J'aime la chemise à carreaux rouges et noirs.
Dibujamos varios cuadros pequeños en la hoja de papel.
Nous avons dessiné plusieurs petits carrés sur la feuille de papier.
Utilisation de 'A cuadros'
Pour décrire un motif, on utilise souvent la préposition 'a' avant 'cuadros' : 'una bufanda a cuadros' (une écharpe à carreaux). En français, on utilise généralement 'à carreaux' ou 'à damier'.
Ne pas confondre le motif et le matériau
L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'cuadros' pour parler des carreaux de sol ou muraux, alors que le terme correct est 'cerámica'. Inversement, 'cerámica' ne s'utilise pas pour un motif de tissu.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
