Inklingo

Comment dire "couillon" en espagnol

Le mot espagnol pourcouillonest lilaB2 niveau.

French → espagnolB2

lila

nounB2informal
Une personne amicale avec un large sourire confus portant un chapeau coloré avec une hélice qui tourne.

Exemples

No seas lila y no les des tu dinero.

Ne sois pas un idiot et ne leur donne pas ton argent.

Me engañaron porque fui un poco lila.

Ils m'ont trompé parce que j'étais un peu naïf.

Quedó como un lila delante de todos.

Il avait l'air d'un idiot devant tout le monde.

Genre de la personne

Même si 'lila' se termine par 'a', vous pouvez l'utiliser pour les hommes et les femmes. Pour un homme, vous dites 'un lila'; pour une femme, 'una lila'. En français, on dirait 'un niais' ou 'une niaise'.

Pas pour les conversations formelles

Erreur :Utiliser ceci lors d'une réunion d'affaires.

Correction : C'est très informel. Utilisez 'ingenuo' (naïf) dans des contextes professionnels à la place. En français, on utiliserait des termes comme 'naïf', 'simplet' ou 'couillon' selon le contexte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.