Inklingo

Comment dire "dépoussiérer" en espagnol

Le mot espagnol pourdépoussiérerest sacudirA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
secouer un tissu ou un objet pour enlever la saleté
Une personne debout à l'extérieur secouant un petit tapis rectangulaire, avec de minuscules particules de poussière s'envolant dans l'air.

Exemples

Tienes que sacudir la alfombra fuera de la casa.

Tu dois secouer le tapis dehors.

Ella sacudió el mantel después de la cena.

Elle a secoué la nappe après le dîner.

No sacudas el termómetro tan fuerte.

Ne secoue pas le thermomètre si fort.

Contexte de nettoyage

Dans de nombreux pays hispanophones, dire simplement 'voy a sacudir' implique généralement que vous allez dépoussiérer les meubles ou nettoyer la maison.

Action physique

Contrairement à 'mover' (bouger), 'sacudir' implique toujours un mouvement vigoureux, rapide ou saccadé. En français, on utilise 'secouer' pour cette action, alors que pour dépoussiérer, on utilise spécifiquement 'dépoussiérer'.

Utiliser 'limpiar' pour dépoussiérer

Erreur :Limpio el polvo de la mesa.

Correction : Sacudo el polvo de la mesa. Bien que 'limpiar' soit correct, 'sacudir' est l'action spécifique pour dépoussiérer.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.