Comment dire "divergence" en espagnol
Le mot espagnol pour “divergence” est “discrepancia” — B2 niveau.

Exemples
Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.
Il y a une petite divergence entre les deux rapports comptables.
La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.
Le désaccord d'opinions au sein de l'équipe a rendu la décision finale difficile.
No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.
Je ne peux pas expliquer la différence entre ce que vous avez promis et ce que vous avez fait.
Genre des noms en '-ancia'
Ce mot se termine par '-ancia', une terminaison courante pour les noms féminins en espagnol, tout comme en français (ex: 'la distance', 'la connaissance'). Utilisez toujours les articles et adjectifs féminins ('la', 'una') avec ce mot.
Utilisation de 'Entre' pour la comparaison
Pour indiquer ce qui différencie deux choses, utilisez 'entre' (entre). Par exemple : 'la discrepancia entre A y B' (la divergence entre A et B).
Ne pas utiliser pour des disputes informelles
Erreur : “Tengo una discrepancia con mi hermano.”
Correction : Tengo una pelea/discusión con mi hermano. 'Discrepancia' est généralement utilisé pour des désaccords formels ou des erreurs de données, pas pour des disputes personnelles.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.