Comment dire "émerveillement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “émerveillement” est “admiración” — utilisez « admiración » lorsque l'émerveillement provient d'un profond respect ou d'une haute opinion envers une personne ou une chose pour ses qualités.
admiración
Exemples
Siento mucha admiración por mi abuela.
J'ai beaucoup d'admiration pour ma grand-mère.
asombro
ah-SOHM-brohaˈsombɾo

Exemples
Miró el gran pastel con asombro.
Il a regardé le grand gâteau avec émerveillement.
Para asombro de todos, el niño resolvió el problema.
À la stupéfaction de tous, le garçon a résolu le problème.
Su voz era tan hermosa que causó un asombro general.
Sa voix était si belle qu'elle a provoqué l'admiration générale.
Décrire "comment" avec Asombro
Pour dire que vous avez fait quelque chose "avec émerveillement", utilisez la locution "con asombro" (avec émerveillement).
C'est un nom masculin
Utilisez toujours "el asombro" ou "un asombro". La terminaison "-o" est un bon indice qu'il s'agit d'un nom masculin, comme en français avec des mots comme "le tableau" ou "le bureau".
Confondre noms et verbes
Erreur : “Yo asombro cuando veo eso.”
Correction : Me asombro cuando veo eso (Je suis étonné) ou 'Siento asombro' (Je ressens de l'émerveillement). En français, on dirait "Je suis étonné" ou "Je m'étonne", et non "J'étonne".
Admiración vs. Asombro
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
