asombro
“asombro” signifie “émerveillement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
émerveillement, stupéfaction
Aussi : admiration mêlée de crainte
📝 En Action
Miró el gran pastel con asombro.
A2Il a regardé le grand gâteau avec émerveillement.
Para asombro de todos, el niño resolvió el problema.
B1À la stupéfaction de tous, le garçon a résolu le problème.
Su voz era tan hermosa que causó un asombro general.
B2Sa voix était si belle qu'elle a provoqué l'admiration générale.
J'étonne

📝 En Action
Yo asombro a mis amigos con mis trucos de magia.
B1J'étonne mes amis avec mes tours de magie.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asombro
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise "asombro" correctement comme nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot "sombra" (ombre). Il décrivait à l'origine le sentiment d'être dans l'ombre ou d'être "ombragé" par quelque chose de si grand ou d'étrange que cela provoque la peur ou une grande merveille. C'est une évolution sémantique intéressante, passant de l'idée d'être caché ou obscurci à celle d'être frappé par quelque chose d'extraordinaire.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Asombro' est-il toujours positif ?
Principalement oui, mais il peut aussi faire référence à être sidéré par quelque chose de négatif, similaire à "choc" en français, bien que "sorpresa" soit plus neutre. "Asombro" implique une réaction plus intense.
Quelle est la différence entre "asombro" et "sorpresa" ?
"Sorpresa" est une surprise générale (comme un cadeau d'anniversaire), tandis qu'"asombro" est beaucoup plus profond, comme voir le Grand Canyon pour la première fois. "Sorpresa" est une "surprise", "asombro" est une "stupéfaction" ou un "émerveillement".
Comment dit-on "à ma grande surprise" ?
Vous dites "Para mi asombro" suivi de la chose qui s'est produite. En français, on dirait "À ma grande surprise" ou "À ma stupéfaction".

