Comment dire "en gros" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “en gros” est “básicamente” — utilisez 'básicamente' lorsque 'en gros' signifie 'dans les grandes lignes' ou 'pour l'essentiel' dans un sens très général, souvent pour simplifier une idée complexe ou résumer une situation..
básicamente
Exemples
Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
Essentiellement, nous avons besoin de plus de temps pour terminer le projet.
esencialmente
/eh-sen-syahl-MEN-teh//esenθjalˈmente/

Exemples
La película es esencialmente una historia de amor.
Le film est essentiellement une histoire d'amour.
Esencialmente, el plan no ha cambiado.
En gros, le plan n'a pas changé.
Son dos problemas esencialmente diferentes.
Ce sont deux problèmes fondamentalement différents.
La terminaison '-mente'
Ce mot est formé en prenant l'adjectif 'esencial' et en ajoutant '-mente'. En français, cela correspond à l'ajout de '-ment' à un adjectif pour former un adverbe, comme 'essentiel' devenant 'essentiellement'.
Placement dans la phrase
Vous pouvez placer cet adverbe en début de phrase pour résumer votre propos, ou après le verbe 'ser' pour décrire la nature fondamentale de quelque chose.
Utilisation pour exprimer la nécessité
Erreur : “El agua es esencialmente para la vida.”
Correction : El agua es esencial para la vida. (Utilisez l'adjectif 'esencial' pour les choses requises ; utilisez 'esencialmente' uniquement pour décrire la manière dont quelque chose est fait ou sa nature.)
Confusion entre 'básicamente' et 'esencialmente'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
