Comment dire "fondamentalement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fondamentalement” est “básicamente” — utilisez « básicamente » lorsque vous souhaitez exprimer l'idée principale, le cœur de quelque chose, ou pour simplifier une explication..
básicamente
Exemples
Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
Essentiellement, nous avons besoin de plus de temps pour terminer le projet.
esencialmente
/eh-sen-syahl-MEN-teh//esenθjalˈmente/

Exemples
La película es esencialmente una historia de amor.
Le film est essentiellement une histoire d'amour.
Esencialmente, el plan no ha cambiado.
En gros, le plan n'a pas changé.
Son dos problemas esencialmente diferentes.
Ce sont deux problèmes fondamentalement différents.
La terminaison '-mente'
Ce mot est formé en prenant l'adjectif 'esencial' et en ajoutant '-mente'. En français, cela correspond à l'ajout de '-ment' à un adjectif pour former un adverbe, comme 'essentiel' devenant 'essentiellement'.
Placement dans la phrase
Vous pouvez placer cet adverbe en début de phrase pour résumer votre propos, ou après le verbe 'ser' pour décrire la nature fondamentale de quelque chose.
Utilisation pour exprimer la nécessité
Erreur : “El agua es esencialmente para la vida.”
Correction : El agua es esencial para la vida. (Utilisez l'adjectif 'esencial' pour les choses requises ; utilisez 'esencialmente' uniquement pour décrire la manière dont quelque chose est fait ou sa nature.)
fundamentalmente
/foon-dah-men-tahl-MEN-teh//fundamentallˈmente/

Exemples
El éxito depende fundamentalmente de tu constancia.
Le succès dépend principalement de votre persévérance.
Es fundamentalmente una cuestión de tiempo.
C'est essentiellement une question de temps.
Esta ley busca fundamentalmente proteger a los niños.
Cette loi cherche essentiellement à protéger les enfants.
La terminaison '-mente'
En espagnol, ajouter '-mente' à la forme féminine d'un adjectif crée un adverbe. C'est l'équivalent de la terminaison '-ment' en français, qui s'ajoute à l'adjectif au masculin ou au féminin (par exemple, 'lent' -> 'lentement', 'heureuse' -> 'heureusement').
Accentuation et prononciation
Même si le mot est long, l'accentuation la plus forte se situe toujours sur la syllabe 'MEN', vers la fin du mot.
Adjectif vs. Adverbe
Erreur : “El problema es fundamentalmente.”
Correction : El problema es fundamental. Utilisez 'fundamental' (adjectif) pour décrire un nom, et 'fundamentalmente' (adverbe) pour décrire comment quelque chose est fait ou dans quelle mesure.
Erreur fréquente : « Básicamente » vs « Fundamentalmente »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

