Comment dire "être coutumier" en espagnol
Le mot espagnol pour “être coutumier” est “usar” — B2 niveau.

Exemples
En los años 80 se usaban los peinados con mucho volumen.
Dans les années 80, les coiffures avec beaucoup de volume étaient à la mode.
Ya no se usa mandar cartas por correo.
Il n'est plus coutumier d'envoyer des lettres par la poste.
En mi pueblo se usa cenar muy tarde.
Dans ma ville, il est coutumier de dîner très tard.
Le Sentiment 'C'est Fait'
Quand vous voyez 'se usa' ou 'se usan', le 'se' fonctionne comme dire 'il est' ou 'ils sont' en français. 'Se usa' signifie 'Il est coutumier' ou 'C'est à la mode'. L'accent est mis sur la tendance ou la coutume, pas sur qui la fait. C'est l'équivalent de la voix passive pronominale française ('On utilise' ou 'Il se fait que...').
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.