Comment dire "être vague" en espagnol
Le mot espagnol pour “être vague” est “vagar” — C1 niveau.

Exemples
Su mente empezó a vagar durante la larga conferencia.
Son esprit commença à dériver pendant la longue conférence.
Una sonrisa vaga vagaba por sus labios.
Un léger sourire flottait sur ses lèvres.
No permitas que tu atención vague cuando manejas.
Ne laissez pas votre attention dériver lorsque vous conduisez.
Sujets abstraits
Contrairement à l'errance physique, lorsqu'une pensée 'erre' (vaga), c'est la pensée qui accomplit l'action (par exemple, 'mi mente vaga').
Confusion avec 'vaguear'
Erreur : “Él vaga todo el día en el sofá.”
Correction : Él vaguea todo el día en el sofá. (Bien que similaires, 'vaguear' signifie spécifiquement être paresseux/traîner, tandis que 'vagar' concerne davantage le mouvement ou la dérive).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.