Comment dire "excessivement complexe" en espagnol
Le mot espagnol pour “excessivement complexe” est “barroco” — C1 niveau.

Exemples
Su forma de escribir es un poco barroca y difícil de seguir.
Sa façon d'écrire est un peu excessivement complexe et difficile à suivre.
Ese vestido es demasiado barroco para una fiesta sencilla.
Cette robe est trop chargée/ornée pour une fête simple.
No uses un lenguaje tan barroco, sé más directo.
N'utilisez pas un langage aussi compliqué ; soyez plus direct.
Degrés de complexité
Lorsqu'il est utilisé métaphoriquement, 'barroco' a souvent une connotation légèrement négative, suggérant que quelque chose est 'trop' ou 'excessif'. En français, on utiliserait des termes comme 'alambiqué', 'tortueux' ou 'compliqué' pour exprimer cette idée.
Confusion avec 'boueux'
Erreur : “Su ropa está barroca.”
Correction : Su ropa está llena de barro (boue). Ne confondez pas 'barroco' avec 'barro' (boue) !
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.