Comment dire "faire cesser" en espagnol
Le mot espagnol pour “faire cesser” est “detenga” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Es crucial que el tren se detenga antes del cruce.
Il est crucial que le train s'arrête avant le passage à niveau.
No detenga el proceso; siga trabajando.
N'arrêtez pas le processus ; continuez à travailler.
El presidente pidió que nadie detenga las negociaciones.
Le président a demandé que personne ne retienne les négociations.
Usage du Subjonctif
La forme « detenga » est utilisée après des expressions de désir, de nécessité ou d'émotion (ex. : « Quiero que... » ou « Es necesario que... »). Elle exprime l'incertitude ou l'influence.
Impératif Formel
Pour donner une instruction formelle à « Usted » (vous de politesse), « detenga » est l'impératif affirmatif, et « no detenga » est l'impératif négatif. C'est l'équivalent de l'impératif présent en français avec 'vous' (ex. : Arrêtez).
Erreur d'utilisation du verbe de base
Erreur : “Espero que la policía lo detiene.”
Correction : Espero que la policía lo detenga. (Le souhait/l'espoir déclenche la forme spéciale du subjonctif.)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.