Comment dire "faire traîner" en espagnol
Le mot espagnol pour “faire traîner” est “arrastrar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El niño arrastra su juguete favorito por toda la casa.
Le garçon traîne son jouet préféré dans toute la maison.
Por favor, no arrastres las sillas; levántalas para no rayar el suelo.
S'il vous plaît, ne traînez pas les chaises ; soulevez-les pour ne pas rayer le sol.
El barco arrastraba una red enorme en el mar.
Le bateau traînait un énorme filet dans la mer.
Un modèle régulier
C'est un verbe régulier en -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar' ou 'cantar', vous savez déjà utiliser 'arrastrar' !
Le 'a' personnel
Si vous traînez physiquement une personne (comme un lutteur ou dans un jeu), vous devez mettre 'a' après le verbe : 'Él arrastra a su amigo'.
Confondre 'traîner' et 'pousser'
Erreur : “Empujo la maleta por el suelo.”
Correction : Arrastro la maleta por el suelo. Rappelez-vous : 'empujar' signifie repousser loin de soi, 'arrastrar' signifie tirer derrière soi ou avec soi.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.