Comment dire "fanfaronnade" en espagnol
Le mot espagnol pour “fanfaronnade” est “farol” — B2 niveau.

Exemples
No creo que tenga un buen juego, es solo un farol.
Je ne pense pas qu'il ait une bonne main ; c'est juste un bluff.
Se marcó un farol diciendo que conocía al presidente.
Il a fait un bluff en disant qu'il connaissait le président.
Juan es un experto en echar faroles en el póker.
Juan est un expert pour bluffer au poker.
Utilisation de 'Marcarse'
Quand quelqu'un bluffe ou se vante, on utilise souvent le verbe d'action 'marcarse' avant 'farol'. Cela sonne plus naturel que de dire simplement 'faire'.
Éviter 'Blef'
Erreur : “Dire 'hacer un blef'.”
Correction : Bien que 'blef' existe comme emprunt direct de l'anglais, 'un farol' est la manière authentique en espagnol de le dire.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.