Inklingo

Comment dire "fausse couche" en espagnol

Le mot espagnol pourfausse coucheest abortoB2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB2

aborto

nounB2
perte naturelle ou spontanée de grossesse
Une main d'un professionnel de la santé tenant un petit stéthoscope vert sur un fond simple.

Exemples

El médico explicó los riesgos de un aborto espontáneo.

Le médecin a expliqué les risques d'une fausse couche.

El país está debatiendo una nueva ley sobre el aborto.

Le pays débat d'une nouvelle loi concernant l'avortement.

Un seul mot, deux sens en français

En espagnol, 'aborto' couvre à la fois une procédure médicale choisie (avortement) et une perte naturelle (fausse couche). Pour être spécifique sur une fausse couche, utilisez 'aborto espontáneo'.

Utiliser le mauvais genre

Erreur :la aborto

Correction : el aborto

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.