aborto
ah-BOR-toh
/aˈβoɾto/
Un contexte médical représentant la fin d'un processus.
aborto(Nom)
avortement
?interruption médicale ou légale d'une grossesse
,fausse couche
?perte naturelle ou spontanée de grossesse
interruption
?formal medical context
📝 En Action
El médico explicó los riesgos de un aborto espontáneo.
B2Le médecin a expliqué les risques d'une fausse couche.
El país está debatiendo una nueva ley sobre el aborto.
B2Le pays débat d'une nouvelle loi concernant l'avortement.
💡 Points de grammaire
Un seul mot, deux sens en français
En espagnol, 'aborto' couvre à la fois une procédure médicale choisie (avortement) et une perte naturelle (fausse couche). Pour être spécifique sur une fausse couche, utilisez 'aborto espontáneo'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “la aborto”
Correction : el aborto
⭐ Conseils d''utilisation
Formel vs. Naturel
Dans les milieux médicaux, vous pourriez entendre 'interrupción voluntaria del embarazo' (IVE) comme une manière très formelle de dire avortement.

Une représentation visuelle de quelque chose de très laid ou une monstruosité.
aborto(Nom)
monstruosité
?faisant référence à quelque chose de très laid
,échec
?un projet ou un plan qui a mal tourné
abomination
?referring to ugly architecture
📝 En Action
Ese edificio nuevo es un aborto de la arquitectura.
C1Ce nouveau bâtiment est une monstruosité architecturale.
El plan fue un aborto total; nada salió bien.
C1Le plan fut un échec total ; rien n'a fonctionné.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'un' pour l'emphase
Quand on qualifie quelque chose d''aborto' pour dire que c'est laid, on utilise presque toujours 'es un...' pour souligner la comparaison.
⭐ Conseils d''utilisation
Attention
Cette utilisation figurative peut être perçue comme offensante ou très dure en raison du sens premier du mot. Utilisez-la uniquement dans des contextes très informels avec des personnes que vous connaissez.

L'acte d'arrêter brusquement un processus ou une mission.
aborto(Verbe)
j'interromps
?arrêter un processus ou une mission
,j'annule
?arrêter un plan ou une opération
📝 En Action
Si veo peligro, aborto la misión de inmediato.
B1Si je vois un danger, j'interromps la mission immédiatement.
💡 Points de grammaire
La forme 'Je'
Quand vous voulez dire 'J'arrête' ou 'J'interromps' une mission ou un plan immédiatement, utilisez 'aborto'.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage non médical
Dans les contextes techniques ou militaires, ce verbe est utilisé exactement comme 'to abort' en anglais (par exemple, interrompre un processus informatique ou un vol).
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aborto
Question 1 sur 2
Comment dit-on spécifiquement 'fausse couche' en espagnol pour éviter la confusion avec une procédure médicale ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'aborto' est toujours un mot négatif en espagnol ?
Pas nécessairement. Bien que ce soit un sujet médical et politique sensible, c'est aussi un terme technique standard en aviation et en informatique signifiant 'arrêter un processus'.
Est-ce que 'aborto' ne fait référence qu'aux humains ?
Non, il est utilisé en biologie pour tout animal qui perd une gestation avant que le fœtus ne puisse survivre.