corto
“corto” signifie “court” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
court, bref
Aussi : bas
📝 En Action
Mi pelo es más corto que el tuyo.
A1Mes cheveux sont plus courts que les tiens.
La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.
A2La réunion a été très brève ; elle n'a duré que dix minutes.
Necesito un cable más corto para conectar la televisión.
A1J'ai besoin d'un câble plus court pour connecter la télévision.
timide, déficient
Aussi : myope, peu intelligent
📝 En Action
No seas corto, habla con ella.
B1Ne sois pas timide/réservé, parle-lui.
Parece que está un poco corto de memoria.
B2Il semble qu'il soit un peu déficient en mémoire.
Mi abuela está un poco corta de oído.
B1Ma grand-mère est un peu dure d'oreille (courte d'ouïe).
court métrage

📝 En Action
El director presentó su nuevo corto en el festival.
B2Le réalisateur a présenté son nouveau court métrage au festival.
Los cortos suelen durar menos de 30 minutos.
B2Les courts métrages durent généralement moins de 30 minutes.
court-circuit

📝 En Action
Tuvimos que llamar al electricista porque hubo un corto.
C1Nous avons dû appeler l'électricien car il y avait un court-circuit.
Si conectas mal los cables, puedes hacer un corto.
C1Si vous connectez mal les câbles, vous pouvez provoquer un court-circuit (faire un court).
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "corto" en espagnol :
bas→bref→court→court métrage→court-circuit→déficient→myope→peu intelligent→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : corto
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'corto' pour décrire un manque de capacité ou de ressource ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *curtus*, qui signifiait 'court, abrégé ou mutilé'. Ce mot est utilisé en espagnol depuis ses premières formes, conservant toujours le sens fondamental d'être limité en longueur ou en étendue.
Première attestation : Before 1200
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'corto' signifie parfois 'petit' en taille, comme 'pequeño' ?
Généralement non. 'Corto' concerne presque exclusivement la **longueur** limitée (comme une ficelle ou une jupe) ou la **durée** (comme un voyage ou une réunion). Si vous voulez dire 'petit' en taille générale, vous devriez utiliser 'pequeño'.
Quand dois-je ajouter 'de' après 'corto' ?
Lorsque vous décrivez une carence ou une limitation chez une personne. Par exemple, 'corto de dinero' (à court d'argent) ou 'corto de oído' (dur d'oreille). Cela signifie qu'il leur 'manque' cette chose spécifique.



