Inklingo

Comment dire "genoux" en espagnol

French → espagnol

rodillas

roh-DEE-yasroˈði.ʝas

nomA1général
Utilisez 'rodillas' pour désigner la partie du corps, l'articulation située entre la cuisse et le tibia, que ce soit la vôtre ou celle de quelqu'un d'autre.
Une illustration en gros plan de deux jambes humaines pliées, mettant en évidence les genoux.

Exemples

Me duele una rodilla después de correr.

Un genou me fait mal après avoir couru.

Me golpeé las rodillas jugando al fútbol.

Je me suis cogné les genoux en jouant au football.

El bebé se sentó en las rodillas de su madre.

Le bébé s'est assis sur les genoux de sa mère.

Se puso de rodillas para pedir perdón.

Il s'est mis à genoux pour demander pardon.

Utilisation presque exclusive au pluriel

Bien que le singulier soit 'rodilla' (genou), le pluriel 'rodillas' est très fréquemment utilisé, surtout lorsqu'on parle des deux genoux. En français, on utilise souvent le pluriel 'les genoux' de manière similaire.

Utilisation des articles définis avec les parties du corps

En espagnol, on utilise souvent 'el,' 'la,' 'los,' ou 'las' (les articles définis) au lieu de 'mi' ou 'tu' (les adjectifs possessifs) lorsqu'on parle de parties du corps, comme dans 'Me duelen las rodillas' (J'ai mal aux genoux). En français, nous utilisons généralement le possessif ('mes genoux'), mais la construction espagnole est similaire à l'usage impersonnel en français ('J'ai mal aux genoux').

Confondre le genre

Erreur :El rodillas

Correction : Las rodillas. N'oubliez pas que 'rodilla' est un nom féminin, il utilise donc toujours 'la' ou 'las'. En français, 'genou' est masculin ('le genou'), ce qui peut prêter à confusion.

regazo

reh-GAH-sohreˈgaso

nomA2général
Utilisez 'regazo' pour parler de la partie du corps d'une personne assise qui forme une sorte de siège avec ses cuisses jointes ; c'est là où l'on peut poser quelque chose ou s'asseoir.
Un enfant assis confortablement sur les genoux de sa grand-mère pendant qu'elle lit un livre.

Exemples

El niño se durmió en el regazo de su madre.

L'enfant s'est endormi sur les genoux de sa mère.

El abuelo sentó a su nieto en el regazo.

Le grand-père a assis son petit-fils sur ses genoux.

Tengo el ordenador portátil sobre el regazo.

J'ai l'ordinateur portable sur mes genoux.

El gato siempre duerme en mi regazo mientras leo.

Le chat dort toujours sur mes genoux pendant que je lis.

Toujours au singulier

Même si vous avez deux jambes, la zone du 'giron' qu'elles forment lorsque vous êtes assis est considérée comme un seul espace, donc 'regazo' est presque toujours utilisé au singulier. En français, on utilise aussi le pluriel 'les genoux' mais le singulier 'le giron' existe aussi.

Nom genré

Ce mot est masculin, il s'utilise donc toujours avec 'el' (le) ou 'un' (un).

Regazo vs. Pierna

Erreur :Me senté en su pierna.

Correction : Me senté en su regazo.

Ne pas confondre la partie du corps et le siège formé par les cuisses.

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'rodillas' quand il faut parler de l'espace où l'on s'assoit sur les cuisses d'une personne assise ('regazo'). Rappelez-vous que 'rodillas' désigne l'articulation elle-même, tandis que 'regazo' est l'endroit où l'on s'assoit.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.