Inklingo

Comment dire "refuge" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrefugeest refugioutilisez « refugio » pour désigner un lieu sûr et protégé, souvent temporaire, où l'on peut s'abriter des intempéries ou du danger..

refugio🔊A2

Utilisez « refugio » pour désigner un lieu sûr et protégé, souvent temporaire, où l'on peut s'abriter des intempéries ou du danger.

En savoir plus →
abrigo🔊B1

Employez « abrigo » principalement pour parler d'un abri physique offrant une protection contre le froid ou les éléments naturels.

En savoir plus →
posada🔊A2

Utilisez « posada » pour désigner une auberge ou un petit hôtel où l'on peut trouver un logement temporaire, un refuge pour la nuit.

En savoir plus →
asilo🔊A2

Choisissez « asilo » pour un lieu de protection officiel pour les personnes vulnérables (personnes âgées, réfugiés politiques) ou un lieu de sanctuaire.

En savoir plus →
puerto🔊A1

Bien que « puerto » signifie 'port', il peut occasionnellement être utilisé de manière métaphorique pour un lieu de refuge sûr, notamment pour les marins.

En savoir plus →
nido🔊B1

Utilisez « nido » (nid) dans un sens plus intime et métaphorique pour parler d'un foyer familial ou d'un refuge personnel et réconfortant.

En savoir plus →
santuario🔊B2

Employez « santuario » pour un lieu sacré, protégé, souvent dédié à une divinité, ou un espace de protection pour la faune et la flore.

En savoir plus →
French → espagnol

refugio

/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

nomA2général
Utilisez « refugio » pour désigner un lieu sûr et protégé, souvent temporaire, où l'on peut s'abriter des intempéries ou du danger.
Une petite cabane en bois solide se trouve en sécurité à l'entrée d'une grotte tandis qu'une forte pluie tombe dehors, illustrant un lieu de refuge.

Exemples

Necesitamos encontrar un refugio antes de que empiece a llover fuerte.

Nous devons trouver un abri avant qu'il ne commence à pleuvoir fort.

El refugio de montaña estaba lleno de excursionistas.

Le refuge de montagne était plein de randonneurs.

Millones de personas buscan refugio de la guerra en otros países.

Des millions de personnes cherchent refuge dans d'autres pays à cause de la guerre.

Règle du Nom Masculin

'Refugio' est toujours un nom masculin, il prend donc les articles masculins : 'el refugio' (le refuge) ou 'un refugio' (un refuge). En français, 'refuge' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

abrigo

ah-BREE-goh/aˈβɾi.ɣo/

nomB1général
Employez « abrigo » principalement pour parler d'un abri physique offrant une protection contre le froid ou les éléments naturels.
Une simple structure de fortune en bois adossée au tronc d'un grand arbre dans une forêt d'un vert éclatant, offrant un endroit sec pour se réfugier.

Exemples

Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.

Ils ont cherché un abri contre la tempête sous un arbre.

La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.

L'organisation offre un abri (ou refuge) aux sans-abri.

Encontró abrigo en los brazos de su familia.

Il a trouvé protection (ou réconfort) dans les bras de sa famille.

Usage Formel

Ce sens est souvent utilisé dans l'écriture formelle ou lorsque l'on parle de concepts comme la sécurité et la charité, plutôt que dans la conversation de tous les jours. C'est similaire à l'usage du mot français 'abri' dans des contextes non-matériels.

posada

/po-SAH-dah//poˈsaða/

nomA2général
Utilisez « posada » pour désigner une auberge ou un petit hôtel où l'on peut trouver un logement temporaire, un refuge pour la nuit.
Un petit bâtiment en pierre confortable avec une lanterne chaude suspendue à la porte en bois.

Exemples

Buscamos una posada para pasar la noche.

Nous cherchons une auberge pour passer la nuit.

La posada del pueblo es muy acogedora.

La maison d'hôtes du village est très accueillante.

Toujours Féminin

Ce mot est toujours féminin, il faut donc utiliser 'la' ou 'una' devant.

Posada vs. Hôtel

Erreur :Utiliser 'posada' pour un bâtiment grand et moderne.

Correction : Utilisez 'hotel' pour les lieux modernes et 'posada' pour les lieux plus petits, traditionnels ou rustiques.

asilo

/ah-SEE-loh//aˈsilo/

nomA2formel
Choisissez « asilo » pour un lieu de protection officiel pour les personnes vulnérables (personnes âgées, réfugiés politiques) ou un lieu de sanctuaire.
Une maison colorée et accueillante conçue pour les personnes âgées, avec une rampe et une femme âgée souriante assise confortablement sur le porche avant.

Exemples

El activista solicitó asilo político después de huir de su país.

Le militant a demandé l'asile politique après avoir fui son pays.

Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.

Ma grand-mère a déménagé dans une maison de retraite où on prend bien soin d'elle.

El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.

Le refuge pour enfants orphelins a besoin de dons.

La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.

L'église a offert un refuge (ou un sanctuaire) aux familles déplacées.

Règle du Nom Masculin

Rappelez-vous que 'asilo' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant : 'el asilo'. C'est similaire au français où 'asile' est masculin.

Utilisation d''Asilo'

Lorsqu'on parle du processus légal, 'asilo' s'associe souvent à des verbes comme 'solicitar' (demander) ou 'pedir' (demander). En français, on utilise 'demander l'asile'.

Utilisation de la Mauvaise Préposition

Erreur :Pedir asilo de un país.

Correction : Pedir asilo *en* un país. (On demande l'asile *dans* un pays, pas *de* ou *d'un* pays, contrairement à certaines structures françaises.)

puerto

PWEHR-toh/ˈpweɾto/

nomA1général
Bien que « puerto » signifie 'port', il peut occasionnellement être utilisé de manière métaphorique pour un lieu de refuge sûr, notamment pour les marins.
Une vue large d'un port bleu calme montrant plusieurs grands navires amarrés à côté d'une rangée de bâtiments colorés en bord de mer, illustrant un port.

Exemples

El crucero atracó en el puerto de Barcelona esta mañana.

Le bateau de croisière a accosté au port de Barcelone ce matin.

Necesitamos un buen puerto para protegernos de la tormenta.

Nous avons besoin d'un bon havre pour nous protéger de la tempête.

Règle du nom masculin

Rappelez-vous que 'puerto' est toujours un nom masculin, il prend donc les articles masculins : 'el puerto' (le port) ou 'un puerto' (un port). En français, 'port' est également masculin.

nido

/nee-doh//ˈniðo/

nomB1familier
Utilisez « nido » (nid) dans un sens plus intime et métaphorique pour parler d'un foyer familial ou d'un refuge personnel et réconfortant.
Une habitation petite et ronde et confortable avec un toit de chaume, nichée au milieu de douces collines vertes, illuminée par une lumière chaude provenant d'une seule fenêtre.

Exemples

Después de la universidad, volví a mi nido familiar por un tiempo.

Après l'université, je suis retourné à mon foyer familial/refuge pendant un temps.

Este pueblo es mi nido; no importa dónde vaya, siempre vuelvo.

Ce village est mon lieu de naissance ; peu importe où je vais, j'y reviens toujours.

Utiliser 'nido' pour n'importe quelle maison

Erreur :Mi nido es grande.

Correction : Mi casa es grande. ('Nido' implique chaleur et appartenance, utilisez 'casa' pour décrire un bâtiment neutre.)

santuario

/san-TWAH-ree-oh//sanˈtwaɾjo/

nomB2formel
Employez « santuario » pour un lieu sacré, protégé, souvent dédié à une divinité, ou un espace de protection pour la faune et la flore.
Un petit oiseau bleu est niché en toute sécurité dans le creux d'un tronc d'arbre large et chaleureux, illustrant un lieu sûr ou un refuge.

Exemples

Este parque es un santuario de vida silvestre, prohibida la caza.

Ce parc est un sanctuaire de vie sauvage, la chasse est interdite.

La biblioteca era su santuario personal, lejos del ruido de la ciudad.

La bibliothèque était son sanctuaire personnel, loin du bruit de la ville.

Usage figuré

Vous pouvez utiliser 'santuario' métaphoriquement pour tout endroit où vous vous sentez complètement en sécurité, calme ou protégé, comme une pièce favorite ou un jardin tranquille.

Confusion entre 'refugio' et 'abrigo'

La confusion la plus fréquente concerne 'refugio' et 'abrigo'. 'Refugio' est plus général pour un lieu sûr, tandis qu''abrigo' insiste sur la protection physique contre les éléments. Pensez à 'refugio' pour un abri contre une menace, et 'abrigo' pour un abri contre le froid ou la pluie.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.