Inklingo

amparo

ahm-PAH-roh/amˈpaɾo/

amparo signifie protection en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

protection

Aussi : abri, refuge
NommB1
Un grand parapluie coloré tenu par un adulte protégeant un jeune enfant d'une pluie légère.

📝 En Action

Los niños crecen bajo el amparo de su familia.

B1

Les enfants grandissent sous la protection de leur famille.

Buscamos amparo de la lluvia en un pequeño café.

A2

Nous avons cherché un abri contre la pluie dans un petit café.

Se sintió sola y sin amparo en la gran ciudad.

B2

Elle se sentait seule et sans protection dans la grande ville.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • desamparo (abandon/impuissance)
  • abandono (négligence)

Collocations Courantes

  • bajo el amparo desous la protection de
  • dar amparofournir un abri
  • pedir amparodemander protection

recours juridique

Aussi : ordonnance de protection
NommC1formal
Mexico
Un lourd maillet en bois reposant sur un bloc de bois poli.

📝 En Action

El abogado presentó un recurso de amparo ante el tribunal.

C1

L'avocat a déposé un recours constitutionnel devant le tribunal.

La Constitución garantiza el amparo de los derechos fundamentales.

B2

La Constitution garantit la protection des droits fondamentaux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • recurso (recours/appel)
  • garantía (garantie)

Collocations Courantes

  • recurso de amparorecours en protection des droits constitutionnels
  • ley de amparoloi de protection

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "amparo" en espagnol :

abriprotectionrecours juridiquerefuge

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : amparo

Question 1 sur 3

Laquelle de ces options est la façon la plus courante de dire que quelqu'un est protégé par sa famille ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
amparar(protéger/abriter)Verbe
desamparo(impuissance/manque de protection)Nom
desamparado(sans-abri/abandonné)Adjectif
amparador(protecteur)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du mot latin 'anteparare', qui signifie 'préparer à l'avance' ou 'pourvoir contre'. Au fil du temps, il a évolué vers l'idée de préparer une défense ou de fournir un abri.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: amparoItalian: riparo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'Amparo' est aussi un prénom ?

Oui ! Amparo est un prénom féminin espagnol traditionnel, souvent associé à la Vierge Marie (Nuestra Señora de los Desamparados).

Quelle est la différence avec 'refugio' ?

'Refugio' est généralement un lieu physique (comme une cabane de montagne), tandis qu''amparo' est plutôt le sentiment ou l'acte abstrait d'être protégé.

Puis-je utiliser 'amparo' pour parler d'assurance ?

Pas vraiment. Pour l'assurance, on utilise 'cobertura' (couverture) ou 'protección'. 'Amparo' est trop formel/juridique pour une police d'assurance standard.