nido
“nido” signifie “nid” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
nid

📝 En Action
El pájaro carpintero hizo su nido en el tronco de un roble.
A1Le pic a fait son nid dans le tronc d'un chêne.
Es peligroso acercarse al nido cuando hay crías dentro.
A2Il est dangereux de s'approcher du nid quand il y a des petits à l'intérieur.
foyer, refuge
Aussi : lieu de naissance
📝 En Action
Después de la universidad, volví a mi nido familiar por un tiempo.
B1Après l'université, je suis retourné à mon foyer familial/refuge pendant un temps.
Este pueblo es mi nido; no importa dónde vaya, siempre vuelvo.
B2Ce village est mon lieu de naissance ; peu importe où je vais, j'y reviens toujours.
foyer, repaire
Aussi : terrain propice
📝 En Action
La investigación reveló que la oficina era un nido de corrupción.
C1L'enquête a révélé que le bureau était un foyer de corruption.
El barrio se había convertido en un nido de actividades ilegales.
C2Le quartier était devenu un repaire d'activités illégales.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : nido
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'nido' dans son sens le plus courant et littéral ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *nīdus*, qui signifiait 'nid'. Sa signification est restée constante pendant des milliers d'années, se référant à un lieu sûr et abrité.
Première attestation : Ancient Roman times (via Latin)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'nido' est parfois féminin ?
Non. 'Nido' est toujours un nom masculin ('el nido'). Bien que certains noms se terminant par '-a' soient masculins, et certains se terminant par '-o' soient féminins, 'nido' suit le modèle standard pour les noms se terminant par '-o'.
Quelle est la différence entre 'nido' et 'hogar' quand on parle de maison ?
Les deux signifient 'chez soi', mais 'nido' souligne souvent le sentiment douillet, abrité ou intime — c'est comme votre retraite personnelle. 'Hogar' est plus large et signifie 'foyer' ou 'ménage' — il se concentre sur la famille et le centre émotionnel de la maison.


