Inklingo

hogar

oh-GARoˈɣaɾ

foyer

Aussi : ménage
NommA2
Un cottage confortable et aux couleurs vives avec de la fumée sortant de la cheminée, entouré d'une verdure luxuriante sous un ciel doux et chaud, symbolisant un foyer accueillant.

📝 En Action

No hay lugar como el hogar.

A2

On n'est jamais mieux que chez soi.

Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.

B1

Nous avons créé un foyer heureux pour nos enfants.

Es un centro de acogida para personas sin hogar.

B1

C'est un refuge pour les sans-abri.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • calor de hogarla chaleur du foyer
  • formar un hogarfonder un foyer, fonder une famille
  • dulce hogardoux foyer
  • sin hogarsans-abri

âtre

Aussi : cheminée, fourneau
NommB2formal
Vue rapprochée d'un foyer en pierre avec des bûches vivement allumées et des braises incandescentes, soulignant la chaleur et la centralité.

📝 En Action

En invierno, la familia se reunía alrededor del hogar.

B2

En hiver, la famille se réunissait autour de l'âtre.

El fuego en el hogar crepitaba alegremente.

C1

Le feu dans l'âtre crépitait joyeusement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chimenea (cheminée)
  • fogón (foyer, cuisinière)

Collocations Courantes

  • al calor del hogarà la chaleur du foyer

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "hogar" en espagnol :

âtrecheminéefourneaufoyerménage

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hogar

Question 1 sur 1

Quelle phrase est la meilleure façon de dire 'Je repeins ma maison ce week-end' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
hogareño(domestique, casanier)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'focus', qui signifiait 'âtre' ou 'foyer de cheminée'. Dans les maisons anciennes, l'âtre était le point central où la famille se réunissait pour la chaleur et la nourriture. Avec le temps, le mot pour l'âtre, 'hogar', est venu représenter toute la maison et la famille qui s'y trouve.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: fogaréuCatalan: focItalian: focolare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre 'hogar' et 'casa' ?

Imaginez ceci : une 'casa' est un bâtiment fait de briques et de bois, tandis qu'un 'hogar' est un foyer fait d'amour et de souvenirs. Vous pouvez acheter une 'casa', mais vous devez construire un 'hogar'. 'Hogar' a une signification émotionnelle beaucoup plus forte.

Puis-je utiliser 'hogar' pour parler de mon appartement ?

Absolument ! 'Hogar' ne concerne pas le type de bâtiment. Votre appartement, votre maison, ou même une chambre peuvent être votre 'hogar' si c'est l'endroit où vous vous sentez en sécurité, à l'aise et chez vous avec vos proches.