hogar
oh-GAR
/oˈɣaɾ/
Lorsqu'il fait référence à un lieu de confort et d'appartenance, 'hogar' se traduit par 'chez-soi' ou 'foyer'.
hogar(Nom)
foyer
?le lieu où l'on vit avec un sentiment de famille, de confort et d'appartenance
ménage
?referring to the family unit or people living together
📝 En Action
No hay lugar como el hogar.
A2On n'est jamais mieux que chez soi.
Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.
B1Nous avons créé un foyer heureux pour nos enfants.
Es un centro de acogida para personas sin hogar.
B1C'est un refuge pour les sans-abri.
💡 Points de grammaire
Hogar vs. Casa
'Hogar' concerne le sentiment d'être chez soi — la famille, la chaleur et le confort. 'Casa' est le bâtiment physique ou la maison. Vous vivez dans une 'casa', mais vous créez un 'hogar'.
❌ Erreurs Courantes
Mélanger 'hogar' et 'casa'
Erreur : “Compré un nuevo hogar con tres dormitorios.”
Correction : J'ai acheté une nouvelle 'casa' avec trois chambres. On achète le bâtiment physique ('casa'), et ensuite on en fait un 'hogar' en y vivant.
⭐ Conseils d''utilisation
Ajouter du poids émotionnel
Utilisez 'hogar' lorsque vous voulez parler de plus qu'un simple bâtiment. Cela ajoute un sens d'amour, de famille et d'appartenance que 'casa' n'a pas toujours.

Le mot 'hogar' peut aussi désigner le 'foyer' (l'âtre), le sol d'une cheminée souvent considéré comme le centre de la maison.
hogar(Nom)
âtre
?le sol d'une cheminée, souvent considéré comme le centre de la maison
cheminée
?the structure for a fire inside a house
,fourneau
?in an industrial or technical setting
📝 En Action
En invierno, la familia se reunía alrededor del hogar.
B2En hiver, la famille se réunissait autour de l'âtre.
El fuego en el hogar crepitaba alegremente.
C1Le feu dans l'âtre crépitait joyeusement.
⭐ Conseils d''utilisation
Le sens original
C'est le sens original et historique de 'hogar'. L'âtre était le cœur de la maison, c'est pourquoi le mot a évolué pour signifier 'foyer' au sens émotionnel.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hogar
Question 1 sur 1
Quelle phrase est la meilleure façon de dire 'Je repeins ma maison ce week-end' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'hogar' et 'casa' ?
Imaginez ceci : une 'casa' est un bâtiment fait de briques et de bois, tandis qu'un 'hogar' est un foyer fait d'amour et de souvenirs. Vous pouvez acheter une 'casa', mais vous devez construire un 'hogar'. 'Hogar' a une signification émotionnelle beaucoup plus forte.
Puis-je utiliser 'hogar' pour parler de mon appartement ?
Absolument ! 'Hogar' ne concerne pas le type de bâtiment. Votre appartement, votre maison, ou même une chambre peuvent être votre 'hogar' si c'est l'endroit où vous vous sentez en sécurité, à l'aise et chez vous avec vos proches.