Inklingo

asilo

maison de retraite?résidence pour personnes âgées,refuge?bâtiment de protection général
Aussi :foyer pour personnes âgées?less formal term for nursing home

ah-SEE-loh

/aˈsilo/
NommA2
neutral
Une maison colorée et accueillante conçue pour les personnes âgées, avec une rampe et une femme âgée souriante assise confortablement sur le porche avant.

Un asilo (maison de retraite) offre une résidence accueillante pour les personnes âgées.

asilo(Nom)

mA2

maison de retraite

?

résidence pour personnes âgées

,

refuge

?

bâtiment de protection général

Aussi :

foyer pour personnes âgées

?

less formal term for nursing home

📝 En Action

Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.

A2

Ma grand-mère a déménagé dans une maison de retraite où on prend bien soin d'elle.

El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.

B1

Le refuge pour enfants orphelins a besoin de dons.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • asilo de ancianosmaison de retraite (pour personnes âgées)
  • administrar un asilogérer un refuge

💡 Points de grammaire

Règle du Nom Masculin

Rappelez-vous que 'asilo' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant : 'el asilo'. C'est similaire au français où 'asile' est masculin.

⭐ Conseils d''utilisation

Clarifier le Type de Foyer

Pour être précis, utilisez toujours 'asilo de ancianos' (pour les personnes âgées) ou 'asilo de huérfanos' (pour les orphelins), car 'asilo' seul peut aussi avoir la signification politique.

Une personne voyageant est accueillie doucement par une figure bienveillante dans un grand bâtiment sécurisé, illustrant le concept de protection politique ou de refuge.

Chercher asilo (asile) signifie trouver une protection politique et un refuge dans un pays sûr.

asilo(Nom)

mB2

asile

?

protection politique

,

refuge

?

sanctuaire

Aussi :

sanctuaire

?

place of safety

📝 En Action

El activista solicitó asilo político después de huir de su país.

B2

Le militant a demandé l'asile politique après avoir fui son pays.

La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.

C1

L'église a offert un refuge (ou un sanctuaire) aux familles déplacées.

Connexions de Mots

Synonymes

  • refugio (refuge)
  • protección (protection)

Collocations Courantes

  • solicitar asilodemander l'asile
  • conceder asiloaccorder l'asile

💡 Points de grammaire

Utilisation d''Asilo'

Lorsqu'on parle du processus légal, 'asilo' s'associe souvent à des verbes comme 'solicitar' (demander) ou 'pedir' (demander). En français, on utilise 'demander l'asile'.

❌ Erreurs Courantes

Utilisation de la Mauvaise Préposition

Erreur :Pedir asilo de un país.

Correction : Pedir asilo *en* un país. (On demande l'asile *dans* un pays, pas *de* ou *d'un* pays, contrairement à certaines structures françaises.)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : asilo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'asilo' dans son sens politique formel ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'asilo' est la même chose que 'refugio' ?

Ils sont des synonymes très proches, surtout dans le contexte de la sécurité ou de la protection. Cependant, 'asilo' porte souvent un poids plus formel, légal ou institutionnel (comme 'asile politique' ou 'maison de retraite'), tandis que 'refugio' est souvent utilisé pour un 'abri' ou un 'lieu sûr' plus général.

Est-ce que 'asilo' signifie parfois 'asile d'aliénés' ou 'institution psychiatrique' ?

Historiquement, oui, 'asilo' était utilisé pour les institutions psychiatriques (similaire à l'usage d''asylum' en anglais). Cependant, cet usage est maintenant très daté et potentiellement offensant. L'espagnol moderne utilise plutôt des termes comme 'hospital psiquiátrico' (hôpital psychiatrique).