Comment dire "hésitation" en espagnol
Le mot espagnol pour “hésitation” est “duda” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tengo una duda sobre cómo funciona esto.
J'ai une question sur le fonctionnement de ceci.
No me cabe la menor duda de que tienes razón.
Je n'ai pas le moindre doute que tu as raison.
Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.
Sans aucun doute, c'est le meilleur restaurant de la ville.
Duda vs. Pregunta
'Duda' est le sentiment d'incertitude que vous avez dans votre tête. 'Pregunta' est la question réelle que vous posez à voix haute pour obtenir une information. Si vous levez la main en classe, vous avez une 'duda', mais vous posez une 'pregunta'.
Poser une 'duda'
Erreur : “Voy a hacerte una duda.”
Correction : Voy a hacerte una pregunta. En français, on 'pose' une question ('faire une question' est un calque de l'anglais 'to make a question' ou de l'espagnol 'hacer una pregunta'). On 'a' un doute ('tener una duda').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.