Comment dire "ils diffusent" en espagnol
Le mot espagnol pour “ils diffusent” est “ponen” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Siempre ponen música clásica en este café.
Ils passent toujours de la musique classique dans ce café.
Los niños ponen la televisión tan pronto llegan a casa.
Les enfants allument la télé dès qu'ils arrivent à la maison.
Ponen un programa de noticias a las nueve.
Ils diffusent un journal télévisé à neuf heures.
Utiliser 'Poner' pour les médias
Contrairement au français qui utilise 'allumer' ou 'passer', l'espagnol utilise souvent 'poner' lorsqu'il s'agit de choisir quel média consommer ou démarrer (ex: musique, film, radio).
Abuser de 'encender'
Erreur : “Ellos encienden música.”
Correction : Bien que techniquement correct pour un interrupteur, 'ponen música' est beaucoup plus naturel lorsqu'on parle de diffuser de l'audio ou de la vidéo.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.