ponen
“ponen” signifie “ils mettent” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ils mettent, vous mettez, ils placent
Aussi : ils posent
📝 En Action
Ellos siempre ponen los zapatos en la entrada.
A1Ils mettent toujours les chaussures dans l'entrée.
¿Dónde ponen ustedes las llaves?
A1Où mettez-vous les clés ?
Los meseros ponen los platos sobre la mesa.
A2Les serveurs placent les assiettes sur la table.
ils allument, ils passent
Aussi : ils diffusent
📝 En Action
Siempre ponen música clásica en este café.
A2Ils passent toujours de la musique classique dans ce café.
Los niños ponen la televisión tan pronto llegan a casa.
A2Les enfants allument la télé dès qu'ils arrivent à la maison.
Ponen un programa de noticias a las nueve.
B1Ils diffusent un journal télévisé à neuf heures.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ponen" en espagnol :
ils allument→ils diffusent→ils mettent→ils passent→ils placent→ils posent→vous mettez→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ponen
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'ponen' dans le contexte de démarrer un média ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *pōnere*, signifiant 'mettre, placer ou coucher'. Sa nature irrégulière en espagnol est héritée de la manière dont il était utilisé et conjugué en latin vulgaire.
Première attestation : Old Spanish (around 10th-11th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'ponen' est-il utilisé à la fois pour 'mettre' et 'allumer' ?
L'idée centrale de 'poner' est 'placer'. Lorsque vous 'placez' le signal de la télévision ou un disque sur un lecteur, c'est conceptuellement similaire à placer un objet. Ce sens s'est naturellement étendu au démarrage des médias ou des appareils.
Comment savoir quand utiliser 'ponen' par rapport à 'colocan' ?
'Ponen' est le verbe standard et quotidien pour 'mettre'. 'Colocan' (du verbe 'colocar') est souvent utilisé lorsque le placement est précis, soigné ou plus formel, similaire à 'arranger' ou 'positionner'.

