Comment dire "ils épuisent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ils épuisent” est “comen” — utilisez « comen » lorsque « ils épuisent » fait référence à une consommation importante, souvent d'énergie, de ressources ou de temps..
comen
/KOH-men//ˈko.men/

Exemples
Estas nuevas máquinas comen mucha electricidad.
Ces nouvelles machines consomment beaucoup d'électricité.
Los trámites burocráticos siempre comen mucho tiempo.
Les processus bureaucratiques occupent toujours beaucoup de temps.
Usage Figuré
Lorsque 'comen' est utilisé au sens figuré, il fait souvent référence à des choses (comme des machines ou des processus) qui sont le sujet, plutôt qu'à des personnes. C'est similaire à l'usage figuré de 'consommer' ou 'prendre' en français.
matan
MAH-tahn/ˈma.tan/

Exemples
Las deudas y el estrés matan la felicidad de la gente.
Les dettes et le stress tuent le bonheur des gens.
Estas largas reuniones matan a los empleados.
Ces longues réunions épuisent les employés.
Dicen que los impuestos altos matan la inversión.
Ils disent que les impôts élevés détruisent l'investissement.
Ressentir l'Action
Cette utilisation figurative implique souvent l'utilisation d'un pronom pour montrer qui est affecté : 'Me matan' (Ils sont en train de me tuer/m'épuiser). La chose qui 'tue' (le sujet, ex: 'el trabajo') est toujours au pluriel lorsqu'on utilise 'matan'.
Confusion entre consommation et destruction
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

