Inklingo

Comment dire "ils fussent" en espagnol

Le mot espagnol pourils fussentest estuvieranB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
VerbB1
Une illustration simple de livre d'images montrant trois personnages distincts et joyeux — un lapin, un renard et un ours — assis confortablement ensemble sur un nuage blanc et moelleux.

Exemples

Mi madre quería que mis hermanos **estuvieran** en casa para la cena.

Ma mère voulait que mes frères fussent à la maison pour le dîner.

Si **estuvieran** de vacaciones, no tendrían este problema.

S'ils étaient en vacances, ils n'auraient pas ce problème.

No creía que ustedes **estuvieran** tan cansados.

Je ne croyais pas que vous (formel) étiez si fatigués.

La conjonction 'Si' hypothétique

Utilisez 'estuvieran' dans la partie 'si' d'une phrase hypothétique concernant le présent ou le futur (ex: 'Si estuvieran ricos, viajarían' — S'ils étaient riches, ils voyageraient). En français, on utilise l'Imparfait de l'indicatif ('S'ils étaient riches...').

Souhaits et sentiments passés

Cette forme est requise lorsque la partie principale de la phrase exprime un souhait, un doute ou une émotion passée concernant une action secondaire : 'Me alegró que estuvieran sanos' (Cela m'a fait plaisir qu'ils fussent en bonne santé). En français, on utiliserait souvent l'Imparfait de l'indicatif ou le Subjonctif passé.

Utiliser le mauvais temps du passé

Erreur :Dudé que ellos estaban en casa.

Correction : Dudé que ellos estuvieran en casa. (Vous avez besoin de la forme subjonctive spéciale après les verbes de doute au passé, contrairement au français où l'indicatif est souvent toléré après le passé.)

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.