Inklingo

Comment dire "ils touchent" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourils touchentest gananutilisez 'ganan' lorsque 'ils touchent' fait référence à la réception d'un salaire, d'un revenu ou d'un gain financier..

French → espagnol

ganan

/GAH-nahn//ˈɡanan/

verbeA1neutre
Utilisez 'ganan' lorsque 'ils touchent' fait référence à la réception d'un salaire, d'un revenu ou d'un gain financier.
Une personne recevant joyeusement un paiement sous forme de billets de la part d'un employeur.

Exemples

Mis padres ganan muy buen sueldo en esa empresa.

Mes parents gagnent un très bon salaire dans cette entreprise.

Si trabajan horas extra, ganan más dinero.

S'ils font des heures supplémentaires, ils gagnent plus d'argent.

¿Cuánto ganan ustedes al mes?

Combien gagnez-vous tous par mois ?

Gagner vs. Économiser

Rappelez-vous que 'ganar' est uniquement pour le revenu que vous recevez par le travail ou l'effort. Utilisez 'ahorrar' pour économiser de l'argent et 'gastar' pour le dépenser.

tocan

toh-kahn/ˈtokan/

verbeA1neutre
Utilisez 'tocan' lorsque 'ils touchent' implique un contact physique avec un objet ou une personne.
Plusieurs mains tendant la main pour toucher un grand ballon de plage lisse et coloré.

Exemples

Por favor, no tocan las pinturas.

S'il vous plaît, vous ne touchez pas aux peintures.

Los niños tocan el perro con cuidado.

Les enfants touchent le chien avec précaution.

Action Directe

Lorsque 'tocan' signifie toucher, l'objet touché vient généralement juste après le verbe. C'est similaire à la structure française où l'on dit 'Ils touchent la balle'.

Confondre le gain financier et le contact physique

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'tocar' pour parler de l'argent. Rappelez-vous que 'tocar' signifie toucher quelque chose physiquement, tandis que 'ganar' est utilisé pour les salaires et les revenus.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.