Comment dire "imprégné de" en espagnol
Le mot espagnol pour “imprégné de” est “empapado” — B2 niveau.

Exemples
Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.
Après avoir vécu à Kyoto, il était imprégné de la culture japonaise.
El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.
Le nouveau directeur connaît parfaitement les détails du projet.
Su discurso estaba empapado de emoción.
Son discours était plein d'émotion (imprégné d'émotion).
Choisir votre préposition
Lorsqu'on utilise ce terme de manière figurative, on le fait généralement suivre de 'de' (de) ou 'en' (dans) pour indiquer ce dont on est imprégné.
Littéral vs. Figuré
Erreur : “Estoy empapado sobre la historia.”
Correction : Estoy empapado de la historia. Utilisez 'de' ou 'en' au lieu de 'sobre' lorsque vous voulez dire que vous en savez beaucoup sur un sujet.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.