Inklingo

Comment dire "trempé" en espagnol

French → espagnol

mojado

mo-HAH-dohmoˈxaðo

adjectifA1neutre
Utilisez 'mojado' pour indiquer une humidité générale, sans insister sur une saturation complète. C'est le terme le plus courant pour parler de quelque chose d'humide.
Un canard en caoutchouc jaune vif assis dans une petite flaque, couvert de grosses gouttelettes d'eau claires, indiquant qu'il est complètement mouillé.

Exemples

El suelo está mojado después de la tormenta.

Le sol est mouillé après l'orage.

Tuvimos que quitarnos la ropa mojada al llegar a casa.

Nous avons dû retirer nos vêtements mouillés en arrivant à la maison.

Mi pelo todavía está un poco mojado, no lo sequé bien.

Mes cheveux sont encore un peu humides, je ne les ai pas bien séchés.

Accord en genre

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mojado' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie : 'la toalla mojada' (la serviette mouillée), 'los zapatos mojados' (les chaussures mouillées).

Utilisation de Ser vs. Estar

Erreur :La camisa es mojada.

Correction : La camisa está mojada. Nous utilisons 'estar' car être mouillé est généralement un état ou une condition temporaire, tout comme en français avec 'être' pour l'état physique.

empapado

em-pah-PAH-dohem.paˈpa.ðo

adjectifA2neutre
Préférez 'empapado' lorsque quelque chose est complètement saturé d'eau, à tel point que l'eau peut en être extraite. Cela implique un degré d'humidité beaucoup plus élevé que 'mojado'.
Un petit chien tout doux debout dans une flaque de pluie avec le poil mouillé et dégoulinant.

Exemples

Llegué a casa empapado porque no tenía paraguas.

Je suis arrivé à la maison trempé parce que je n'avais pas de parapluie.

El suelo está empapado después de la limpieza.

Le sol est trempé après le nettoyage.

Tuve que cambiarme los calcetines; estaban empapados.

J'ai dû changer mes chaussettes ; elles étaient trempées.

Utilisation avec 'Estar'

Comme être trempé est généralement un état temporaire ou le résultat d'un événement, on utilise toujours 'estar' (être) plutôt que 'ser'.

Accord en genre

Le mot se termine par -o pour les hommes/objets masculins et par -a pour les femmes/objets féminins. Par exemple : 'Él está empapado' mais 'Ella está empapada'.

Le piège de 'Estar'

Erreur :Soy empapado por la lluvia.

Correction : Estoy empapado por la lluvia. Utilisez 'estar' car vous n'êtes pas une personne trempée par nature ; c'est juste ce qui se passe en ce moment.

Ne pas confondre 'mojado' et 'empapado'

La confusion principale réside dans le degré d'humidité. 'Mojado' est une humidité légère à modérée, tandis qu''empapado' signifie complètement saturé. Utiliser 'mojado' quand on est 'empapado' minimise l'état, et inversement, cela peut sembler exagéré.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.