Inklingo

empapado

em-pah-PAH-doh/em.paˈpa.ðo/

empapado signifie trempé en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

trempé

Aussi : mouillé jusqu'aux os, dégoulinant
Un petit chien tout doux debout dans une flaque de pluie avec le poil mouillé et dégoulinant.

📝 En Action

Llegué a casa empapado porque no tenía paraguas.

A2

Je suis arrivé à la maison trempé parce que je n'avais pas de parapluie.

El suelo está empapado después de la limpieza.

B1

Le sol est trempé après le nettoyage.

Tuve que cambiarme los calcetines; estaban empapados.

B1

J'ai dû changer mes chaussettes ; elles étaient trempées.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mojado (mouillé)
  • calado (trempé jusqu'à la moelle)

Antonymes

  • seco (sec)
  • árido (aride/complètement sec)

Collocations Courantes

  • empapado hasta los huesostrempé jusqu'aux os
  • completamente empapadocomplètement trempé

Expressions & Idiomes

  • quedarse empapadoêtre trempé (généralement soudainement)

imprégné de

Aussi : parfaitement familier, imbued
Une personne assise dans un grand fauteuil entourée de hautes piles de livres ouverts, tenant une loupe.

📝 En Action

Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.

B2

Après avoir vécu à Kyoto, il était imprégné de la culture japonaise.

El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.

C1

Le nouveau directeur connaît parfaitement les détails du projet.

Su discurso estaba empapado de emoción.

B2

Son discours était plein d'émotion (imprégné d'émotion).

Connexions de Mots

Synonymes

  • imbuido (imprégné/plein de)
  • familiarizado (familiarisé)

Antonymes

Collocations Courantes

  • empapado de conocimientoimprégné de connaissances
  • estar empapado en el temaêtre expert en la matière

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "empapado" en espagnol :

dégoulinantimbuedimprégné deparfaitement familiertrempé

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empapado

Question 1 sur 3

Si vous marchez sous une forte tempête sans manteau, comment arrivez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
empapar(tremper / mouiller)Verbe
empapada(une trempette)Nom
empape(trempage / absorption)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du mot espagnol 'papa' (signifiant nourriture molle ou bouillie), qui vient du latin. L'idée est 'de tremper le pain jusqu'à ce qu'il devienne mou comme de la bouillie'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: empapado

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'empapado' s'applique uniquement à l'eau ?

Principalement oui, mais cela peut s'appliquer à tout liquide (comme la sueur, l'huile ou le jus). Au sens figuré, cela peut s'appliquer à l'information ou aux sentiments.

Quelle est la différence entre 'mojado' et 'empapado' ?

Pensez-y comme une échelle. 'Mojado' est mouillé ; 'empapado' est quand vous êtes tellement mouillé que vous pourriez essorer l'eau de vos vêtements.

Comment dit-on 'elle est trempée' ?

Vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde au genre : 'Ella está empapada'.