empapado
“empapado” signifie “trempé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
trempé
Aussi : mouillé jusqu'aux os, dégoulinant
📝 En Action
Llegué a casa empapado porque no tenía paraguas.
A2Je suis arrivé à la maison trempé parce que je n'avais pas de parapluie.
El suelo está empapado después de la limpieza.
B1Le sol est trempé après le nettoyage.
Tuve que cambiarme los calcetines; estaban empapados.
B1J'ai dû changer mes chaussettes ; elles étaient trempées.
imprégné de
Aussi : parfaitement familier, imbued
📝 En Action
Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.
B2Après avoir vécu à Kyoto, il était imprégné de la culture japonaise.
El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.
C1Le nouveau directeur connaît parfaitement les détails du projet.
Su discurso estaba empapado de emoción.
B2Son discours était plein d'émotion (imprégné d'émotion).
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "empapado" en espagnol :
dégoulinant→imbued→imprégné de→parfaitement familier→trempé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empapado
Question 1 sur 3
Si vous marchez sous une forte tempête sans manteau, comment arrivez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot espagnol 'papa' (signifiant nourriture molle ou bouillie), qui vient du latin. L'idée est 'de tremper le pain jusqu'à ce qu'il devienne mou comme de la bouillie'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'empapado' s'applique uniquement à l'eau ?
Principalement oui, mais cela peut s'appliquer à tout liquide (comme la sueur, l'huile ou le jus). Au sens figuré, cela peut s'appliquer à l'information ou aux sentiments.
Quelle est la différence entre 'mojado' et 'empapado' ?
Pensez-y comme une échelle. 'Mojado' est mouillé ; 'empapado' est quand vous êtes tellement mouillé que vous pourriez essorer l'eau de vos vêtements.
Comment dit-on 'elle est trempée' ?
Vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde au genre : 'Ella está empapada'.

