Comment dire "inopinément" en espagnol
Le mot espagnol pour “inopinément” est “sorprendentemente” — B1 niveau.

Exemples
Él habla español sorprendentemente bien.
Il parle espagnol étonnamment bien.
Sorprendentemente, no llovió durante la boda.
Étonnamment, il n'a pas plu pendant le mariage.
La película fue sorprendentemente aburrida.
Le film était étonnamment ennuyeux.
La terminaison '-mente'
Cette terminaison est l'équivalent de '-ment' en français. Elle transforme un adjectif en adverbe, qui modifie un verbe, un adjectif ou un autre adverbe.
Ordre des mots
Vous pouvez placer cet adverbe en début de phrase, suivi d'une virgule, pour décrire toute la situation, ou juste avant le mot que vous souhaitez mettre en emphase.
Confusion entre 'sorprendente' et 'sorprendentemente'
Erreur : “El examen fue sorprendentemente.”
Correction : El examen fue sorprendente (L'examen était surprenant). Utilisez 'sorprendente' pour décrire directement une personne ou une chose, et la forme longue pour décrire comment quelque chose s'est passé.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.