Inklingo

Comment dire "stupéfiant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourstupéfiantest increíbleutilisez « increíble » pour exprimer une grande surprise ou une qualité extraordinaire, souvent pour des choses qui dépassent l'entendement commun.

increíbleA2

Utilisez « increíble » pour exprimer une grande surprise ou une qualité extraordinaire, souvent pour des choses qui dépassent l'entendement commun.

En savoir plus →
asombroso🔊B1

Employez « asombroso » quand quelque chose provoque un sentiment soudain d'émerveillement ou d'admiration intense, souvent devant une grande beauté ou une performance remarquable.

En savoir plus →
fabuloso🔊A2

Utilisez « fabuloso » pour décrire quelque chose de merveilleux, d'excellent, souvent dans un registre plus informel ou enthousiaste pour qualifier une expérience ou un objet.

En savoir plus →
maravilloso🔊A2

Choisissez « maravilloso » pour qualifier une chose qui suscite l'admiration et le plaisir, souvent pour des expériences positives et enchantées.

En savoir plus →
alucinante🔊B1

Utilisez « alucinante » pour décrire quelque chose d'extrêmement impressionnant, spectaculaire, voire surprenant, qui peut presque sembler irréel.

En savoir plus →
sorprendentemente🔊B1

Employez « sorprendentemente » pour introduire une information qui va à l'encontre des attentes, soulignant le caractère inattendu de la situation.

En savoir plus →
droga🔊B1

Utilisez « droga » uniquement pour désigner une substance stupéfiante au sens de drogue illicite ou médicamenteuse.

En savoir plus →
French → espagnol

increíble

adjectifA2neutre
Utilisez « increíble » pour exprimer une grande surprise ou une qualité extraordinaire, souvent pour des choses qui dépassent l'entendement commun.

Exemples

La vista desde la montaña es increíble.

La vue depuis la montagne est incroyable.

asombroso

ah-som-BROH-soha.somˈbɾo.so

adjectifB1neutre
Employez « asombroso » quand quelque chose provoque un sentiment soudain d'émerveillement ou d'admiration intense, souvent devant une grande beauté ou une performance remarquable.
Un jeune enfant debout sur une colline verte, regardant avec étonnement et surprise un arc-en-ciel gigantesque et vibrant qui s'arque dans le ciel bleu clair.

Exemples

La vista desde la montaña es realmente asombrosa.

La vue depuis la montagne est vraiment étonnante.

Obtuvieron resultados asombrosos en el experimento.

Ils ont obtenu des résultats stupéfiants lors de l'expérience.

El mago hizo trucos asombrosos que nadie pudo entender.

Le magicien a fait des tours incroyables que personne ne pouvait comprendre.

Accord de l'adjectif

Puisque 'asombroso' est un adjectif, sa terminaison doit changer pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez -o pour le masculin singulier (el libro asombroso), -a pour le féminin singulier (la historia asombrosa), -os pour le masculin pluriel, et -as pour le féminin pluriel.

Oublier le changement de genre

Erreur :La vista es asombroso.

Correction : La vista es asombrosa. Rappelez-vous que 'vista' est féminin en espagnol, donc l'adjectif doit se terminer par -a.

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

adjectifA2informel
Utilisez « fabuloso » pour décrire quelque chose de merveilleux, d'excellent, souvent dans un registre plus informel ou enthousiaste pour qualifier une expérience ou un objet.
Un enfant heureux sautant avec enthousiasme à côté d'un coffre au trésor ouvert rempli de pièces d'or et de gemmes scintillantes, montrant un grand plaisir.

Exemples

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Le concert d'hier soir était absolument fabuleux.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Tu as une maison fantastique, j'adore la décoration.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Elle a fait un travail stupéfiant sur la présentation.

Accord de l'adjectif

Puisque 'fabuloso' est un mot descriptif, sa terminaison doit correspondre au genre et au nombre de l'élément qu'il décrit. Utilisez -a pour les mots féminins (una idea fabulosa) et -os/-as pour les mots pluriels (los resultados fabulosos). En français, l'accord est similaire : 'une idée fabuleuse' (féminin singulier) ou 'des résultats fabuleux' (masculin pluriel).

Oublier le genre

Erreur :La fiesta fue fabuloso.

Correction : La fiesta fue fabulosa. (Comme 'fiesta' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a, tout comme en français où l'on dirait 'La fête était fabuleuse'.)

maravilloso

mah-rah-bee-YO-somaɾaβiˈʎoso

adjectifA2neutre
Choisissez « maravilloso » pour qualifier une chose qui suscite l'admiration et le plaisir, souvent pour des expériences positives et enchantées.
Un jeune enfant se tient sur une colline verte et regarde avec étonnement un énorme arc-en-ciel parfaitement formé et coloré qui remplit le ciel. La scène évoque un sentiment d'émerveillement.

Exemples

El viaje a la costa fue maravilloso.

Le voyage sur la côte était merveilleux.

Tienes un talento maravilloso para la música.

Tu as un talent merveilleux pour la musique.

La vista desde la montaña es maravillosa.

La vue depuis la montagne est magnifique.

L'accord : Genre et Nombre

Ce mot change de terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Pensez-y comme un caméléon ! Utilisez 'maravilloso' pour les noms masculins et 'maravillosa' pour les noms féminins. Si vous parlez de plus d'un élément, ajoutez un 's' : 'maravillosos' ou 'maravillosas'.

Utiliser 'Ser' vs. 'Estar'

Utilisez 'ser maravilloso' pour quelque chose qui est intrinsèquement merveilleux (sa qualité de base). Par exemple, 'El arte es maravilloso' (L'art est merveilleux). Utilisez 'estar maravilloso' pour quelque chose qui est merveilleux à l'instant T (son état actuel). Par exemple, 'La cena está maravillosa' (Le dîner est merveilleux).

Oublier de changer la terminaison

Erreur :La película es maravilloso.

Correction : La película es maravillosa. Comme 'película' (film) est un nom féminin en espagnol, la terminaison de 'maravilloso' doit passer à '-a' pour s'accorder avec lui.

alucinante

ah-loo-see-NAHN-tehalusiˈnante

adjectifB1informel
Utilisez « alucinante » pour décrire quelque chose d'extrêmement impressionnant, spectaculaire, voire surprenant, qui peut presque sembler irréel.
Un enfant regardant avec émerveillement une méduse géante, lumineuse et colorée flottant dans les airs.

Exemples

¡Vimos un atardecer alucinante en la playa!

Nous avons vu un coucher de soleil incroyable sur la plage !

Es alucinante que ese niño hable cinco idiomas.

C'est stupéfiant que cet enfant parle cinq langues.

La tecnología de este coche es simplemente alucinante.

La technologie dans cette voiture est tout simplement incroyable.

Un seul mot pour tout le monde

Cet adjectif se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste le même que vous décriviez un nom masculin (el libro) ou un nom féminin (la casa). Pas besoin de changer la terminaison !

Utilisation avec 'ser' vs 'estar'

Utilisez 'ser' pour décrire une qualité (Le film est incroyable : La película es alucinante). Utilisez 'estar' si vous décrivez un état ou une apparence surprenante (Tu es incroyable aujourd'hui : Estás alucinante hoy).

Ne pas changer le 'e' en 'a'

Erreur :La vista es alucinanta.

Correction : La vista es alucinante. Les adjectifs se terminant par 'e' ne changent pas pour s'accorder avec les noms féminins.

sorprendentemente

sor-pren-den-te-MEN-tesorprenˌdenteˈmente

adverbeB1neutre
Employez « sorprendentemente » pour introduire une information qui va à l'encontre des attentes, soulignant le caractère inattendu de la situation.
Un petit chaton sortant d'une boîte cadeau joliment emballée, surprenant un enfant qui applaudit de joie.

Exemples

Él habla español sorprendentemente bien.

Il parle espagnol étonnamment bien.

Sorprendentemente, no llovió durante la boda.

Étonnamment, il n'a pas plu pendant le mariage.

La película fue sorprendentemente aburrida.

Le film était étonnamment ennuyeux.

La terminaison '-mente'

Cette terminaison est l'équivalent de '-ment' en français. Elle transforme un adjectif en adverbe, qui modifie un verbe, un adjectif ou un autre adverbe.

Ordre des mots

Vous pouvez placer cet adverbe en début de phrase, suivi d'une virgule, pour décrire toute la situation, ou juste avant le mot que vous souhaitez mettre en emphase.

Confusion entre 'sorprendente' et 'sorprendentemente'

Erreur :El examen fue sorprendentemente.

Correction : El examen fue sorprendente (L'examen était surprenant). Utilisez 'sorprendente' pour décrire directement une personne ou une chose, et la forme longue pour décrire comment quelque chose s'est passé.

droga

DROH-gahˈdɾoɣa

nomB1neutre
Utilisez « droga » uniquement pour désigner une substance stupéfiante au sens de drogue illicite ou médicamenteuse.
Un petit paquet rectangulaire blanc et uni posé sur le sol, partiellement recouvert de ruban de signalisation jaune et noir, symbolisant une substance illicite.

Exemples

La policía incautó tres kilos de droga en el aeropuerto.

La police a saisi trois kilos de drogues à l'aéroport.

El consumo de droga puede arruinar vidas.

La consommation de drogues peut ruiner des vies.

Mi serie favorita es una droga; no puedo parar de verla.

Ma série préférée est comme une drogue ; je n'arrive pas à arrêter de la regarder.

Genre et Nombre

'Droga' est un nom féminin, vous utilisez donc toujours des articles féminins : 'la droga' (la drogue) ou 'las drogas' (les drogues).

Ne pas confondre « drogue » et les adjectifs

La confusion la plus fréquente concerne le mot « droga », qui signifie uniquement « stupéfiant » au sens de substance illicite. Les autres traductions comme « increíble », « asombroso » ou « alucinante » sont des adjectifs qualifiant quelque chose d'impressionnant ou d'étonnant et ne doivent jamais être utilisés pour parler de substances.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.