Comment dire "intouché" en espagnol
Le mot espagnol pour “intouché” est “intacto” — B1 niveau.

Exemples
La caja llegó intacta a su destino.
La boîte est arrivée intacte à sa destination.
A pesar del incendio, los cuadros quedaron intactos.
Malgré l'incendie, les tableaux sont restés intacts.
El conductor salió intacto del accidente.
Le conducteur est sorti indemne de l'accident.
Accord avec le nom
Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre et en nombre avec l'objet que vous décrivez : 'el libro intacto' (masculin) mais 'la caja intacta' (féminin).
Utilisation avec 'Quedar'
En espagnol, on utilise souvent 'quedar' (rester) avec 'intacto' pour décrire l'état final de quelque chose après un événement, comme 'El edificio quedó intacto' (Le bâtiment est resté debout / intact).
Utilisation pour 'Neuf'
Erreur : “Compré un carro intacto.”
Correction : Compré un carro nuevo. Utilisez 'nuevo' pour les choses que vous venez d'acheter, et 'intacto' pour les choses qui ont survécu à un danger ou qui n'ont pas été touchées.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.