Comment dire "je justifie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “je justifie” est “explico” — utilisez "explico" lorsque vous cherchez à rendre quelque chose clair, à détailler un processus ou à donner une raison compréhensible pour une action ou une situation..
explico
/ex-PLEE-koh//esˈpliko/

Exemples
Yo te explico cómo funciona el teléfono.
Je t'explique comment fonctionne le téléphone.
Siempre explico las reglas antes de empezar.
J'explique toujours les règles avant de commencer.
No me explico por qué llegó tarde.
Je n'arrive pas à m'expliquer pourquoi il est arrivé en retard.
La terminaison en -o pour 'Yo'
Au présent, la plupart des verbes d'action espagnols pour 'je' se terminent par -o. Prenez simplement 'explicar' et remplacez la terminaison -ar par -o. C'est très similaire au français où 'expliquer' devient 'j'explique', mais en espagnol, le -o est la marque régulière de la première personne du singulier.
Le piège de l'accentuation
Erreur : “Utiliser 'explicó' alors que vous voulez dire 'explico'.”
Correction : Dites 'explico' (accent tonique sur le 'pli') pour 'j'explique' (présent). Dites 'explicó' (accent tonique sur le 'có') pour 'il/elle a expliqué' (passé simple).
disculpo
/dees-KOOL-poh//disˈkulpo/

Exemples
Yo disculpo su tardanza porque el tráfico estaba terrible.
J'excuse leur retard parce que la circulation était terrible.
No te preocupes por el error, yo te disculpo.
Ne t'inquiète pas pour l'erreur, je te pardonne.
Disculpo a mi hermana porque sé que no lo hizo con mala intención.
J'excuse ma sœur parce que je sais qu'elle ne l'a pas fait avec de mauvaises intentions.
Action dirigée vers autrui
La forme 'disculpo' signifie 'J'excuse' ou 'Je pardonne' à quelqu'un d'autre. Vous devez spécifier qui vous pardonnez (ex: 'disculpo a él').
La différence réflexive
Pour s'excuser soi-même (comme dire 'je suis désolé'), vous devez utiliser la forme pronominale : 'Me disculpo' (Je m'excuse).
Confondre 'J'excuse' et 'Je m'excuse'
Erreur : “Utiliser 'Disculpo' quand vous voulez dire 'Je m'excuse'.”
Correction : Utilisez 'Me disculpo' lorsque c'est vous qui présentez vos excuses. 'Disculpo' sert uniquement à pardonner aux autres.
Ne pas confondre "expliquer" et "excuser"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

