Inklingo

Comment dire "je justifie" en espagnol

French → espagnol

explico

/ex-PLEE-koh//esˈpliko/

verbeA1neutre
Utilisez "explico" lorsque vous cherchez à rendre quelque chose clair, à détailler un processus ou à donner une raison compréhensible pour une action ou une situation.
Une personne amicale debout devant un tableau noir, pointant un dessin simple d'une ampoule lumineuse pour clarifier une idée.

Exemples

Yo te explico cómo funciona el teléfono.

Je t'explique comment fonctionne le téléphone.

Siempre explico las reglas antes de empezar.

J'explique toujours les règles avant de commencer.

No me explico por qué llegó tarde.

Je n'arrive pas à m'expliquer pourquoi il est arrivé en retard.

La terminaison en -o pour 'Yo'

Au présent, la plupart des verbes d'action espagnols pour 'je' se terminent par -o. Prenez simplement 'explicar' et remplacez la terminaison -ar par -o. C'est très similaire au français où 'expliquer' devient 'j'explique', mais en espagnol, le -o est la marque régulière de la première personne du singulier.

Le piège de l'accentuation

Erreur :Utiliser 'explicó' alors que vous voulez dire 'explico'.

Correction : Dites 'explico' (accent tonique sur le 'pli') pour 'j'explique' (présent). Dites 'explicó' (accent tonique sur le 'có') pour 'il/elle a expliqué' (passé simple).

disculpo

/dees-KOOL-poh//disˈkulpo/

verbeA2neutre
Choisissez "disculpo" pour exprimer l'idée d'excuser quelqu'un pour une faute, un retard ou un comportement inapproprié, en cherchant à pardonner ou à atténuer la responsabilité.
Un adulte pose réconfortante une main sur l'épaule d'un petit enfant qui semble repentant, symbolisant l'acte d'accorder le pardon ou l'absolution.

Exemples

Yo disculpo su tardanza porque el tráfico estaba terrible.

J'excuse leur retard parce que la circulation était terrible.

No te preocupes por el error, yo te disculpo.

Ne t'inquiète pas pour l'erreur, je te pardonne.

Disculpo a mi hermana porque sé que no lo hizo con mala intención.

J'excuse ma sœur parce que je sais qu'elle ne l'a pas fait avec de mauvaises intentions.

Action dirigée vers autrui

La forme 'disculpo' signifie 'J'excuse' ou 'Je pardonne' à quelqu'un d'autre. Vous devez spécifier qui vous pardonnez (ex: 'disculpo a él').

La différence réflexive

Pour s'excuser soi-même (comme dire 'je suis désolé'), vous devez utiliser la forme pronominale : 'Me disculpo' (Je m'excuse).

Confondre 'J'excuse' et 'Je m'excuse'

Erreur :Utiliser 'Disculpo' quand vous voulez dire 'Je m'excuse'.

Correction : Utilisez 'Me disculpo' lorsque c'est vous qui présentez vos excuses. 'Disculpo' sert uniquement à pardonner aux autres.

Ne pas confondre "expliquer" et "excuser"

La confusion principale réside entre le fait de fournir une raison (expliquer) et celui de pardonner une faute (excuser). "Explico" donne une raison, tandis que "disculpo" efface la faute.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.