Comment dire "l'apporter" en espagnol
Le mot espagnol pour “l'apporter” est “traerlo” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Necesitas comprar el pastel y luego traerlo a mi casa.
Tu dois acheter le gâteau et ensuite l'apporter chez moi.
No puedo dejarlo, tengo que traerlo conmigo.
Je ne peux pas le laisser, je dois l'amener avec moi.
Si lo olvidas, tendrás que volver a traerlo.
Si tu l'oublies, tu devras revenir pour l'apporter.
Structure : Verbe + Objet
'Traerlo' est le verbe 'traer' (apporter) combiné avec le pronom objet 'lo' (le/l'). Cette structure n'a lieu que lorsque 'traer' est sous sa forme de base (infinitif, gérondif ou ordre affirmatif).
Règle de placement du pronom
Lorsque l'action est en attente (comme après 'quiero' ou 'necesito'), le pronom objet ('lo') se colle toujours à la fin du verbe de base, formant un seul mot, 'traerlo'.
Masculin uniquement
Le composant 'lo' signifie que l'objet que vous apportez est singulier et masculin (comme 'el teléfono' ou 'el perro'). Si vous apportiez un objet féminin (comme 'la maleta'), vous utiliseriez 'traerla'.
Mélange de placement
Erreur : “Quiero lo traer.”
Correction : Quiero traerlo. (Lors de l'utilisation de deux verbes, le pronom objet peut être placé avant le premier verbe, ou collé à la fin du second verbe.)
Oublier l'irrégularité du verbe de base
Erreur : “Yo traerlo.”
Correction : Yo quiero traerlo. (Rappelez-vous que si 'traer' est le verbe conjugué principal, il est irrégulier : 'Yo traigo'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.