Inklingo

traerlo

l'apporter?se référant à un objet masculin (el libro),l'amener?se référant à une personne masculine
Aussi :le porter?in the context of transport

trah-EHR-loh

/tɾaˈeɾlo/
VerbeA1irregular er
neutral
Une illustration colorée de livre d'histoires d'un personnage de dessin animé amical marchant en avant et tenant un seul livre rouge fermé dans sa main, symbolisant l'action d'apporter un objet.

Référence Rapide

infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 En Action

Necesitas comprar el pastel y luego traerlo a mi casa.

A1

Tu dois acheter le gâteau et ensuite l'apporter chez moi.

No puedo dejarlo, tengo que traerlo conmigo.

A2

Je ne peux pas le laisser, je dois l'amener avec moi.

Si lo olvidas, tendrás que volver a traerlo.

B1

Si tu l'oublies, tu devras revenir pour l'apporter.

Connexions de Mots

Synonymes

  • llevarlo (l'emporter)
  • acercarlo (l'approcher)

Antonymes

  • dejarlo (le laisser)
  • mandarlo (l'envoyer)

Collocations Courantes

  • traerlo de vueltale rapporter
  • traerlo a la mesal'apporter à table (littéral ou figuré)

💡 Points de grammaire

Structure : Verbe + Objet

'Traerlo' est le verbe 'traer' (apporter) combiné avec le pronom objet 'lo' (le/l'). Cette structure n'a lieu que lorsque 'traer' est sous sa forme de base (infinitif, gérondif ou ordre affirmatif).

Règle de placement du pronom

Lorsque l'action est en attente (comme après 'quiero' ou 'necesito'), le pronom objet ('lo') se colle toujours à la fin du verbe de base, formant un seul mot, 'traerlo'.

Masculin uniquement

Le composant 'lo' signifie que l'objet que vous apportez est singulier et masculin (comme 'el teléfono' ou 'el perro'). Si vous apportiez un objet féminin (comme 'la maleta'), vous utiliseriez 'traerla'.

❌ Erreurs Courantes

Mélange de placement

Erreur :Quiero lo traer.

Correction : Quiero traerlo. (Lors de l'utilisation de deux verbes, le pronom objet peut être placé avant le premier verbe, ou collé à la fin du second verbe.)

Oublier l'irrégularité du verbe de base

Erreur :Yo traerlo.

Correction : Yo quiero traerlo. (Rappelez-vous que si 'traer' est le verbe conjugué principal, il est irrégulier : 'Yo traigo'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Placement alternatif

Au lieu de 'traerlo' (un seul mot), vous pouvez parfois placer le 'lo' avant le verbe conjugué qui contrôle l'action. Exemple : 'Lo tengo que traer' (Je dois l'apporter).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : traerlo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'traerlo' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'traerlo' nécessite un accent écrit ?

Non, 'traerlo' n'a pas besoin d'accent. Lorsque vous attachez un pronom à la fin d'un verbe à l'infinitif (comme 'traer'), l'accentuation naturelle de l'infinitif reste à la bonne place, donc aucun accent n'est nécessaire.

Est-ce que 'traerlo' est la même chose que 'lo traer' ?

Ils signifient la même chose, mais leur structure est différente. 'Traerlo' est la manière correcte d'attacher le pronom objet à l'infinitif. Le pronom 'lo' peut également être placé avant le verbe conjugué qui régit l'infinitif (ex: 'Lo tengo que traer').