Inklingo

Comment dire "légèrement éméché" en espagnol

Le mot espagnol pourlégèrement éméchéest ebrioB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1

ebrio

AdjectiveB1
Une illustration de livre d'histoires d'un homme joyeux trébuchant maladroitement, son chapeau de travers, tout en essayant de marcher le long d'un chemin, montrant des signes d'ivresse.

Exemples

El conductor fue detenido porque estaba ebrio.

Le conducteur a été détenu parce qu'il était ivre.

Después de la celebración, la gente se sentía ebria de alegría.

Après la célébration, les gens se sentaient enivrés de joie (figuré).

Ella no estaba ebria, solo un poco mareada.

Elle n'était pas ivre, juste un peu étourdie.

Accord de l'adjectif

Comme tous les adjectifs descriptifs espagnols, 'ebrio' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'ebria' pour une femme, 'ebrios' pour plusieurs hommes ou des groupes mixtes, et 'ebrias' pour plusieurs femmes.

Confondre 'ebrio' et 'borracho'

Erreur :Utiliser 'ebrio' en parlant de manière décontractée avec des amis.

Correction : Bien que correct, 'borracho' est beaucoup plus courant dans la conversation informelle. Utilisez 'ebrio' pour les reportages ou les documents officiels, où le ton est plus sérieux.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.