Inklingo

Comment dire "loterie" en espagnol

French → espagnol

lotería

nomA1standard
Utilisez ce terme pour parler d'un jeu de hasard officiel, souvent organisé par l'État, où l'on achète des billets pour gagner de l'argent.

Exemples

Compramos un billete de lotería para el sorteo de Navidad.

Nous avons acheté un billet de loterie pour le tirage de Noël.

polla

/POY-yah//ˈpoʝa/

nomB1informel
Ce mot désigne une collecte d'argent informelle entre amis, collègues ou membres d'une famille, souvent pour parier sur un événement sportif.
Une pile de jetons de poker colorés et de pièces d'or sur une table en feutre vert.

Exemples

Hicimos una polla en la oficina para el partido de fútbol.

Nous avons organisé une cagnotte au bureau pour le match de football.

Me gané la polla del domingo.

J'ai gagné le jackpot du dimanche.

Tengo que comprar mi boleto de la Polla Chilena.

Je dois acheter mon billet pour la loterie chilienne.

Utilisation de 'la' avec Polla

Même si ce mot se termine par 'a' et est féminin, il est toujours utilisé avec 'la'. Dans un contexte de pari, il fait référence à la cagnotte collective.

Confusion Régionale

Erreur :Utiliser ce mot en Espagne pour parler d'un pari.

Correction : En Espagne, utilisez 'porra' ou 'apuesta'. Utiliser 'polla' là-bas sera probablement mal interprété comme une vulgarité.

Lotería vs. Polla

La confusion principale réside entre le jeu de hasard officiel (« lotería ») et la cagnotte informelle entre proches (« polla »). N'utilisez pas « polla » pour les loteries nationales ou les jeux d'argent réglementés, réservant ce terme aux paris collectifs entre connaissances.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.