Inklingo

Comment dire "mâchouillement" en espagnol

Le mot espagnol pourmâchouillementest mordidaA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
nounA2
Une pomme rouge vif avec une seule morsure claire sur le côté.

Exemples

¿Me das una mordida de tu manzana?

Puis-je avoir une bouchée de ta pomme ?

La mordida del perro no fue profunda.

La morsure du chien n'était pas profonde.

Solo le dio una mordida pequeña al pastel.

Elle n'a pris qu'un petit mâchouillement du gâteau.

Utilisation de 'Dar' avec Mordida

Au lieu de simplement dire 'mordre' (morder), les hispanophones disent souvent 'donner une bouchée' (dar una mordida) lorsqu'ils parlent de nourriture.

Morsure vs. Bouchée

Utilisez 'mordida' pour l'action des dents. Si vous parlez de la quantité de nourriture qui rentre dans la bouche, 'bocado' est souvent plus précis.

Morsure vs. Collation

Erreur :Voy a comer una mordida.

Correction : Voy a comer un bocado (ou un refrigerio).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.