Inklingo

Comment dire "marmelade" en espagnol

Le mot espagnol pourmarmeladeest mermeladaA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1
nounA1
spécifiquement les conserves d'agrumes
Un pot en verre rempli de confiture de fraises rouge et une petite cuillère posée à l'intérieur.

Exemples

Quiero una tostada con mantequilla y mermelada de fresa.

Je veux une tartine de pain avec du beurre et de la confiture de fraises.

Esta mermelada casera no tiene conservantes.

Cette confiture maison ne contient pas de conservateurs.

Untó la mermelada con cuidado sobre el bizcocho.

Il a soigneusement étalé la confiture sur le gâteau éponge.

Un mot pour tous les fruits

En français, on distingue la confiture (fruits variés) de la marmelade (agrumes). En espagnol, 'mermelada' couvre tout : fraise, pêche, orange, etc. !

Nom féminin

Ce mot est féminin, on utilise donc toujours 'la' ou 'una' avec (la mermelada).

Le piège de 'marmelada'

Erreur :Me gusta la marmelada.

Correction : Me gusta la mermelada. Attention, en français 'marmelade' désigne spécifiquement les agrumes, alors qu'en espagnol 'mermelada' est plus général. Pensez à 'mer-' comme dans 'merveilleux' pour vous souvenir que c'est une bonne confiture !

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.