Comment dire "massacrer" en espagnol
Le mot espagnol pour “massacrer” est “masacrar” — B2 niveau.

Exemples
Las tropas masacraron a los rebeldes sin piedad.
Les troupes ont massacré les rebelles sans pitié.
Es horrible cómo masacraron a esos elefantes por su marfil.
C'est horrible comment ils ont abattu ces éléphants pour leur ivoire.
El dictador ordenó masacrar a la población civil.
Le dictateur a ordonné le massacre de la population civile.
L'utilisation de la 'a' personnelle
En espagnol, lorsque la personne ou l'animal qui est 'masacrado' est un être humain ou un animal de compagnie, il faut placer la préposition 'a' devant. Exemple : 'Masacraron a los soldados' (Ils ont massacré les soldats). En français, on n'utilise pas de préposition similaire dans ce contexte.
C'est un verbe régulier
Bonne nouvelle ! Ce verbe suit les règles standard pour les verbes se terminant en -ar, il n'y a donc pas de changements orthographiques surprenants dans sa conjugaison.
Oubli de la 'a' personnelle
Erreur : “Masacraron los civiles.”
Correction : Masacraron a los civiles. Il faut la 'a' car les civils sont des personnes. En français, on dirait simplement 'Ils ont massacré les civils'.
Autres significations de “masacrar”
“masacrar” peut aussi signifier :
- interpréter une chanson ou une langue très mal(C1, informal)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.