Comment dire "m'assurer" en espagnol
Le mot espagnol pour “m'assurer” est “asegurarme” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Necesito asegurarme de que la puerta está cerrada antes de salir.
J'ai besoin de m'assurer que la porte est fermée avant de partir.
Quiero asegurarme de que todos mis invitados estén cómodos.
Je veux m'assurer que tous mes invités sont à l'aise.
Debes asegurarte de firmar aquí, pero si lo digo yo, es asegurarme.
Tu dois t'assurer de signer ici, mais si c'est moi qui le dis, c'est 'asegurarme'.
La terminaison '-me'
Le '-me' à la fin signifie que l'action d''asegurar' (assurer) est dirigée vers 'yo' (je). C'est la forme de base, utilisée après des verbes comme 'quiero' (je veux) ou 'necesito' (j'ai besoin).
L'utilisation de 'De Que'
Après 'asegurarme', vous avez presque toujours besoin du petit mot 'de' avant 'que' lorsque vous introduisez ce que vous vérifiez : 'Necesito asegurarme de que...' (J'ai besoin de m'assurer que...).
Oublier le 'Me'
Erreur : “Quiero asegurar la información.”
Correction : Quiero asegurarme de la información. ('Asegurar' sans 'me' signifie assurer ou garantir autre chose, comme une voiture ou un prêt.)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.