Comment dire "me virer" en espagnol
Le mot espagnol pour “me virer” est “echarme” — A2 niveau.
French → espagnolA2
verbA2
perdre un emploi

Exemples
Si llego tarde otra vez, van a echarme.
Si j'arrive encore en retard, ils vont me virer.
El guardia va a echarme si no tengo entrada.
Le garde va me mettre à la porte si je n'ai pas de billet.
Qui fait l'action ?
Dans ce sens, quelqu'un d'autre fait l'action sur vous. 'Me' est la personne qui subit le renvoi ou l'expulsion.
Confondre avec 'echarse'
Erreur : “Me eché del trabajo.”
Correction : Me echaron del trabajo. 'Me eché' signifierait que vous vous êtes jeté dehors vous-même, ce qui sonne comme si vous aviez démissionné de manière très dramatique !
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.