Inklingo

Comment dire "n'attaque pas" en espagnol

Le mot espagnol pourn'attaque pasest ataquesB2 niveau.

French → espagnolB2
verbB2
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'un petit personnage simplifié portant une tunique bleue, se lançant activement vers l'avant avec une expression déterminée, tenant une petite épée en bois levée, initiant un mouvement vers l'avant.

Exemples

Te pido que no ataques su reputación públicamente.

Je te demande de ne pas attaquer sa réputation publiquement.

Si tú ataques primero, tendrás la ventaja.

Si tu attaques le premier, tu auras l'avantage. (Usage familier remplaçant l'indicatif)

¡No ataques al equipo contrario, solo defiéndete!

N'attaquez pas l'équipe adverse, défendez-vous simplement !

La Forme du Subjonctif

Cette forme ('ataques') est la terminaison verbale spéciale utilisée lorsque l'action n'est pas certaine, ou lorsque vous exprimez des souhaits, des doutes ou des requêtes concernant ce que fait le 'tu' informel : 'Quiero que tú ataques' (Je veux que tu attaques). En français, cela correspond à l'utilisation du subjonctif après des verbes de volonté ou de doute.

Changement Orthographique (C devient QU)

Le verbe 'atacar' est majoritairement régulier, mais son radical passe de 'c' à 'qu' chaque fois qu'il est suivi d'un 'e' (comme dans le subjonctif et le passé simple) pour conserver le son dur 'k', similaire à la façon dont le français utilise 'qu' devant 'e' ou 'i' (ex: attaquer).

Confondre Subjonctif et Indicatif

Erreur :Utiliser la forme normale du présent pour exprimer un souhait : 'Espero que tú atacas'.

Correction : Il faut utiliser la forme du subjonctif : 'Espero que tú ataques'. Ce changement signale que l'action est souhaitée, et non un fait établi, contrairement à l'indicatif en français.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.